Bem, por onde começar? Que ano! Teve coisas boas, mas também más e, como tenho feito nos últimos anos, vou fazer um post onde falo um bocadinho do meu ano. Continuem para baixo e irei partilhar tudo com vocês. Sinceramente, não sei se será um post interessante de ler, mas, para mim, fazê-lo é sempre muito bom para analisar o meu ano e relembrar todos estes momentos. E se quiserem partilhar comigo o que de melhor vos aconteceu este ano, eu adorava saber. E, bem, bom Ano Novo!


Well, where to begin? What a crazy year. It had good things, it had bad things, and as I've been doing in the last years, I will take a look at all of them. Just scroll down, and I'll share everything with you. I honestly don't know if this is something interesting for you, but for me, it's always nice to analyze my year and remember all these moments. And if you want to share with me some of the best things that happened to you this year, I would love to know. And well, happy New Year's Eve!


JANUARY

Acho que Janeiro foi, provavelmente, o pior mês do ano. Estávamos em confinamente, o tempo no Porto estava horrível e sentia-me mesmo muito mal com tudo o que estávamos a passar. O único ponto positivo deste mês foi ter criado o meu projeto, a Contracapa. Neste momento, está parado, mas tenho várias ideias para voltar com ainda mais força.

I think January was probably the worst month of the year. We were in quarantine, the weather here was horrible, and I really felt awful about everything we were going through. The only good thing about this month was creating my own project, Contracapa. Right now is standing still, but I have several ideas to come back better than ever.


FEBRUARY


Por Janeiro ter sido tão mau, decidi ir passar o resto do confinamento no campo e foi a melhor decisão de sempre. Passei todo o mês de Fevereiro no campo e soube-me mesmo muito bem. Lembro esses tempos com muito carinho. Tempos despreocupados, no meio da Natureza e onde acabei por conhecer o Puffy, o cão que viria a adotar.


Since January was so bad, I decided to spend the rest of the quarantine in the countryside and it was the best decision I've made. I spent the whole month of February in the countryside, and it felt so good. These are really great memories. I was so carefree, in the middle of Nature and where I ended up meeting Puffy, the dog I adopted.


MARCH


Março foi também um mês bom. Voltei ao Porto e também chegou ao fim o confinamento. Lembro-me de me sentir super inspirada novamente. Aos poucos, voltei a estar com amigos e lembro-me de ter adorado voltar à cidade. Fui voltando à minha rotina habitual e soube muito bem.


March was also a good month. I returned to Porto, and the quarantine came to an end. I remember feeling very inspired again. Little by little, I started seeing friends and I loved being back in the city. I returned to my routine, and I was very happy about it.


APRIL


Abril foi um mês bem tranquilo. A Primavera é das minhas estações preferidas e fiz o possível para estar na Natureza a apreciá-la. Sempre na cidade, mas ou junto à praia ou num jardim.


April was very quiet. Spring is one of my favourite seasons, and I made everything possible to spend it around Nature. Always in the city, but by the beach or in a garden.


MAY


Maio foi também tranquilo. Estive pelo Porto, comecei a ir trabalhar para cafés e passei também uns dias no campo. Lembro-me também que foi o mês em que voltei a uma sala de espetáculo. Aliás, foi a primeira vez que fui a um espetáculo com o meu namorado. Fomos ver um podcast ao vivo e soube muito bem voltar à cultura e apoiá-la.


May was also very quiet. I was in Porto, I started working in cafés, and I also spent a few days in the countryside. I remember this was the month I saw a show after a very long time. Actually, it was the first time I went to a show with my boyfriend. We saw a podcast I really like live, and it felt amazing to be able to enjoy culture again.


JUNE


Junho já foi um mês mais agitado. Voltei a viajar e, para ser sincera, foi algo que me emocionou. É incrível como só damos valor a certas coisas que temos como garantidas, quando as mesmas nos são retiradas. Fui à Holanda, onde tive a oportunidade de visitar várias cidades e fui também a Lisboa passado mais de um ano. 


June was a bit more rushed. I went on a trip again and to be honest, I felt quite emotional. It's amazing how we only appreciate things we have for granted when those things are taken away from us. I went to the Netherlands where I went to a few different cities and, after more than a year, I also went to Lisbon.


JULY


Julho foi passado no Porto. Gosto imenso de passar o Verão no Porto, pois como a maior parte das pessoas ruma ao Sul, a cidade fica um pouco mais calma. Adoro ir à praia, passear pela cidade e ver o pôr-do-sol já bem ao fim do dia.


In July, I was in Porto. I really love spending Summer in Porto since most people go south, so the city gets really quiet. I love going to the beach, strolling around the city, and watching the sunset by the end of the day.


AUGUST


Agosto foi mais um mês no Porto, mas, profissionalmente, foi um mês importante. Pela primeira, fiz um trabalho como modelo e gostei imenso da experiência. É algo que quero fazer mais vezes no próximo ano.


August was another month in Porto but, professionally, was very important. For the first time, I worked as a model, and I really enjoyed the experience. Hopefully, I will do it more often next year.


SEPTEMBER


Setembro é o mês do aniversário e, para celebrar, fiz mais uma viagem. Fui até à Madeira e adorei os dias que passei lá. Descobri um pouco mais a ilha e foi a forma perfeita para encerrar o Verão. Quero muito lá voltar e explorar ainda mais.


September is my birthday month and to celebrate I went on a trip. I went to Madeira, and I loved the days I was there. I strolled around the island, and it was the perfect way to end Summer. I really want to go back and explore even more.


OCTOBER


Como eu adoro o mês de Outubro. Amo o Outono e adoro aquela altura em que o tempo começa a ficar mais fresco. Estive pelo Porto a apreciar a minha estação do ano favorita. A beber cappuccinos pela cidade e a descobrir cafés e restaurantes novos.


I really love October. Autumn is my favourite season, and I love that time when the air just gets a little colder. I was around Porto, enjoying my favourite season. Drinking cappuccinos and finding new cafés and restaurants in town.


NOVEMBER 


Em Novembro, fiz a última viagem do ano e foi uma viagem que me marcou muito. Fui até Paris com a minha mãe, uma cidade onde ambas já tinhamos estado, mas acho que me apaixonei ainda mais por esta cidade. Foi uma viagem especial e, apesar de ter sido a minha quarta vez na cidade, quero muito voltar e durante mais tempo.


In November, I went on the last trip of the year and it was so good. I went to Paris with my mom, a city we both have been to, but I think I fell in love with Paris a bit more. It was a very special trip and, even though it was my fourth time in the city, I really want to go back and stay longer.


DECEMBER



E chegamos ao último mês. No início de Dezembro, ainda dei um salto a Lisboa e adorei ver as luzes de Natal. Fiz questão de visitar todos os mercados de Natal no Porto e tentei aproveitar a época festiva ao máximo. É sempre uma altura agridoce para mim, mas, no fundo, foi um mês bom.


And here is the last month. At the beginning of December, I went to Lisbon again, and I loved seeing all the Christmas markets. In Porto, I made sure to go to all the Christmas' markets and really enjoy the festive season. It's always a bittersweet season for me, but, in the end, it was okay.

1 comment

Contact

© Fashion Mask.
Design by The Basic Page