Como prometido, desta vez não houve um intervalo tão grande entre film diaries. Estive uns dias na Casa do Rio (como vos contei AQUI) e, realmente, estar no meio da Natureza inspira-me imenso e dá-me imensa vontade de fotografar. Algumas das fotos são no Porto, outras por lá, mas gostei muito do resultado. Espero que gostem.


As promised, there wasn't such a big break between film diaries this time. I was a couple of days at Casa do Rio (as I mentioned HERE) and being in the middle of Nature really inspires me a lot and makes me want to shoot a lot. Some of these photos were shot in Porto, other over there, but I really like how they turned out. I hope you like them too.





As minhas coisas preferidas da semana estão de volta e tenho várias sugestões para vocês. Desde roupa a séries para vocês verem. Já sabem, se tiverem alguma sugestão para mim, deixem nos comentários. Quem sabe se não as menciono no próximo post.


My favourite things of the week are back and I have several suggestions for you. From clothing to tv shows for you to watch. You know, if you have any suggestion for me, leave it on the comments below. Who knows if I don't mention it on the following post.

 


Desde que me lembro que passo algum tempo no campo. Quase toda a minha família vive no campo, por isso sempre foi uma realidade a que estava habituada. Tanto passava fins-de-semana, como grandes temporadas durante o Verão e o Natal. No entanto, talvez na minha pré-adolescência, passei por uma fase em que detestava o campo. É, provavelmente, algo normal da idade, mas, olhando agora para esses tempos, não podia estar mais longe dessa pessoa que eu era. Agora anseio por passar tempo no campo. Agora adoro estar rodeada pela Natureza. É algo que, genuinamente, me faz bem. Sinto-me renovada sempre que cá chego. E eu sei que tudo isto soa a cliché, mas, realmente, é assim que me sinto. Neste momento, tenho passado bastante tempo na Casa do Rio. É uma casa, literalmente, no meio da Natureza na aldeia de Covas, muito perto de Vila Nova de Cerveira (onde estas fotografias foram tiradas, já agora). É uma casa pequena, mas super acolhedora e com imenso espaço exterior para passar uns dias a relaxar. Se quiserem ver por vocês próprios, podem fazer a vossa reserva através do Instagram AQUI. Podem-me agradecer depois.



Since I can remember that I spend a lot of time in the countryside. Almost all my family lives there so it's something I'm used to since a very young age. I used to spend some time on the weekends or sometimes it was longer than that during summer or Christmas time. However, during my teenage years, I went through a phase that I hated the countryside. It's probably something normal to that age, but looking back, I couldn't be farther away from that person I used to be. Nowadays, I count down the days until I'm back in the countryside. I love being surrounded by Nature. It's something that really makes me feel good. I feel renewed every time I return. I know it sounds cliché, but it´s literally how I feel. Right now, I'm spending a lot of time at Casa do Rio. It's a house in the middle of Nature, in the Covas village, very close to Vila Nova de Cerveira (where these photos were shot, by the way). It's a small little house, but so cosy, and with loads of exterior space to spend some days relaxing. If you want to see it for yourself, you can book it on their Instagram HERE. You can thank me later.




Como já vos tinham mencionado, eu trabalho em casa. Já há alguns anos que assim o é e isso já me fez aprender algumas coisas sobre mim própria. Tenho alguns posts sobre isso que vos podem ajudar nesta altura (podem lê-los AQUI e AQUI), mas hoje vou partilhar com vocês 5 coisas que aprendi durante estes anos a trabalhar em casa.


As I've mentioned before, I work from home. I've done it for a couple of years now and that made me learn a few things about myself. I have a few posts written about that that can be helpful during this time (you can read them HERE and HERE), but today I'm sharing with you what I've learned during this time I worked from home.


1. I Love My Own Company

Sempre gostei da minha própria companhia e trabalhar em casa sozinha fez-me perceber isso também. Adoro ter o meu espaço, organizado à minha maneira e apenas para mim.


I always enjoyed my own company and working from home made me realize that too. I love having my own space, organized in my own way and just to myself.


2. But Sometimes I Need To Be Surronded By People

Por muito que goste de trabalhar sozinha, há alturas em que tenho de sair do meu espaço e que também gosto de estar rodeada de pessoas. Nessas alturas junto-mo a uma amiga para trabalhar ou vou até um café.


As long as I enjoy working on my own, sometimes I feel the need to get out of my space and to be surrounded by people. When that happens I work with a friend or just go to a coffee shop.




3. I Need My Own Working Space

Quando se trabalha em casa, trabalhar na cama ou no sofá é tentador. E falo por experiência própria, mas, realmente, não dá para mim. Tenho de ter um espaço onde sei que é ali que vou trabalhar e todos os dias trabalhar nesse mesmo espaço.


When you work from home, working on bed or on the couch is very appealing. I tried it, but it really doesn't work for me. I need to have a space that I identify with work and everyday work there.


4. I Need A Routine

Algo que preciso mesmo é de uma rotina. Acordar a uma certa hora, preparar-me, começar a trabalhar e ter certos intervalos. Não consigo simplesmente não ter o meu dia estruturado.


Something that I really need is a routine. I need to always wake up at the same time, get ready, start working and have certain breaks. I just can't function if I don't have my day organized.


5. I Actually Have A Lot Of Self-Discipline

A nossa casa está cheia de distrações que nos podem perturbar o trabalho, no entanto, foi sempre algo que não me afetou. Trabalhar em casa fez-me perceber que tenho imensa disciplina, algo que me surpreendeu, mas que me deixa muito contente.


Our house is full of distractions that can disturb our work, but this was never something that affected me. Working from home made me realize that I actually have a lot of discipline, something that surprised me, but it makes me really happy to know that.



Desde que saiu a capa do Harry Styles na Vogue e que as críticas começaram a chover que queria falar sobre este assunto aqui, pois, sinceramente, não consigo mesmo perceber esta sociedade que ainda não consegue aceitar um homem a usar um vestido. Estamos tão divididos entre o que é masculino e o que é feminino que não conseguimos perceber o quão absurdo isto é. Tanto um vestido, como um par de calças ou uma saia são pedaços de tecido. Pedaços de tecido que nós, seres humanos, conotamos com um determinado valor. Mas para quê? Fico pasmada que erros que se cometeram no passado, voltem a ser cometidos novamente. Digo isto, pois também a minha mãe apenas começou a usar calças aos 20 anos. E porquê? Porque o seu pai não a deixava usar calças. As calças eram para os homens e as saias para as mulheres. Conseguem ver o absurdo nisto, certo? E conseguem ver o padrão em relação ao que está a acontecer neste momento, certo? É por isso que achei tanto o artigo do Harry Styles como as fotografias super inspiradoras. Ver uma pessoa, independentemente do seu género, a ser 100% fiel a si mesma e a usar aquilo que quer sem estar preso a estes ideais ridículos da nossa sociedade é das coisas mais bonitas que já vi até hoje. Porque um homem masculino usa aquilo que quiser e uma mulher feminina também. São só pedaços de tecido, get over it.


Since the Harry Styles' cover on Vogue magazine came out and all the critics started to talk that I've been wanting to discuss this subject here because I really can't understand why this society can't accept a man wearing a dress. We are so divided into what's masculine and what's feminine that we just can't see how absurd this is. Either if we're talking about a dress, a pair of trousers or a skirt, they're all just a piece of fabric. Pieces of fabric that we, human beings, give a value to. But why, really? I get shocked by how we keep making the same mistakes we did in the past. I say this because also my mom only started to wear trousers when she was 20 years old. And you know why? Because her father didn't let her. Trousers were for men, and skirts for women. You can see how stupid this is, right? And you can also see the pattern between what's happening right now, right? That's why I loved Harry Style's article and photos on Vogue. Seeing a person so comfortable with his true self and wearing whatever the hell he wants without being stuck to these ridiculous ideals of our society was one of the most beautiful things I have ever seen. Because a manly man can wear whatever he wants, and a feminine woman can wear whatever she wants. They're just pieces of fabric, get over it.


jumper c/o SÉZANE | jeans WEEKDAY | shoes ZARA | bag VINTAGE

 


Após uma pausa, voltei aos clássicos da literatura e, desta vez, foi a Utopia de Thomas More. Já sabia mais ou menos do que se tratava, mas sempre tive bastante curiosidade em lê-lo e fiquei bastante surpreendida, pois não pensei que fosse gostar tanto quanto gostei. Em Utopia, um viajante português descreve a outras personagens tudo o que encontrou na ilha de Utopia enquanto lá viveu. Ele fala do terreno, das cidades, dos habitantes, das suas maneiras, da constituição, das leis, entre muitas outras coisas. Basicamente, Utopia é a sociedade perfeita. E foi por isto que achei este livro bastante interessante, pois lendo-o hoje, percebemos que não tem nada de perfeito. Eles têm escravos, as mulheres têm de obedecer aos homens, basicamente, é super antiquado. Claro, que é muito fácil julgar um livro assim, mas temos de ter em mente que este livro foi escrito há mais de 500 anos e, apesar de tudo, apresenta algumas ideias bastante progressistas. É um livro de leitura rápida e com imenso valor histórico. Também é bastante interessante perceber a origem da palavra utopia. Gostei bastante, mas apenas o recomendo se gostam de ler sobre história e política, caso contrário é provável que o achem aborrecido.


After a little break, I'm back reading literature classics, and this time Utopia by Thomas More was the chosen one. I kinda knew what the book was about, but I was very curious about it anyway, and I was very surprised because I didn't think I would enjoy it as much as I did. In Utopia, a Portuguese traveller tells other characters what he found at Utopia island where he lived for a couple of years. He talks about their soil, their rivers, their towns, their people, their manners, constitution, laws, and so many other things. Utopia is, basically, the perfect society. It's very interesting, mainly because reading it nowadays you can totally understand that there's nothing perfect about it. They have slaves, women have to obey man, it's completely outdated. Of course, it's very easy to be judgmental about this book, but we have to keep in mind that it was written more than 500 years ago, and, despite all that, it presents some very progressive ideas. It's a quick read with genuine historical value. It's also very interesting to find where the word utopia came from. I would recommend this to people who enjoy history and politics, otherwise, you might find it a bit boring.




"You wouldn't abandon a ship in a storm just because you couldn't control the winds."


 


O último 'film diary' que partilhei com vocês foram as fotografias de Amesterdão e, apesar de ter sido apenas há dois meses, parece que já foi há uma eternidade. Isto para vos dizer que já tinha saudades de vos trazer um novo 'film diary'. Agora no Outono tenho sempre imensa vontade de fotografar, as cores ficam tão bonitas. Tanto a Natureza (algo que cada vez mais gosto de fotografar), quer mesmo a luz. Não tenho tantas fotografias como de costume, pois tive um problema com o rolo desta vez, mas gostei tanto delas que achei que devia partilhar na mesma. Espero que gostem e prometo que não vou estar tanto tempo sem publicar um novo 'film diary' desta vez.


The last film diary I shared with you was the one I shot in Amsterdam, and, even though it was two months ago, it feels like a lifetime ago. I really missed posting this kind of photos. And now during Autumn I really love shooting since the colours are so pretty. Nature looks divine (and it's something that I love shooting more and more) and even light itself has a different vibe. The post doesn't have as much photos as usual because I had some issues with this film, but I liked the photos so much that I felt like posting them anyway. I hope you like them, and I promise it won't be so long for me to post a new 'film diary' this time.


 


Se me perguntarem se gostava de ter um daqueles feeds de Instagram super coesos e super aesthetically pleasing, sem dúvida, que vos diria que sim! Mas se eu o consigo fazer! Não, infelizmente, não consigo. É uma arte que ainda não consigo dominar e não sei se algum dia o irei conseguir. Eu até tento. Edito sempre as minhas fotografias da mesma forma, algo sempre muito simples (posso fazer um post sobre isso se quiserem), e tento não fugir muito das minhas cores favoritas. No entanto, o conteúdo que mais faço são outfits e diferentes outfits pedem diferentes fundos. Por vezes, gosto de fotografar num sítio mais minimalista, outras vezes num parque ou outras vezes até mesmo num café e estes diferentes espaços não combinam uns com os outros. The struggle is real. A solução seria fotografar em apenas um destes espaços, mas, no fundo, não é algo que eu quero fazer. Gosto de criar fotografias bonitas e de experimentar diferentes espaços. Não gosto de ter esse tipo de limites que não me deixa dar asas à minha criatividade. Não quero estar sempre a criar conteúdo da mesma forma. Acho que o Instagram se divide mesmo em dois tipos de pessoas: as que têm um feed super cuidadoso e nos mesmos tons e as que simplesmente publicam fotografias que gostam, sem estarem preocupados se ficam bem com o resto das suas fotografias. Eu tento manter o equilíbrio entres os dois. E vocês de que lado estão?


If someone asks me if I would like to have one of those very beautiful and aesthetically pleasing Instagram feeds, my answer is yes! But can I actually do it? Hell no! That's an art that I haven't yet mastered. I would love to, but I just can't. I really try it tho. I always edit my photos in the same way, very simple (I can write a blog post about that if you like), and try to always wear my favourite colours. However, my main content is outfits photos and different outfits ask for different backgrounds. Sometimes I like to shoot in a very minimalist place, other times on a park and sometimes even on a café. But all these spots just don't go with each other. The struggle is real. The solution would be to always shoot in the same place, but I don't really want to do that. I like the create beautiful photos and to try different backgrounds. I don't want to be always creating the same content. It just puts me inside the jail and doesn't really let me explore my creativity. I really think Instagram is divided into two people: the ones with a very cohesive feed with the same tones and the ones that simply post photos that they like either they look good with the other photos or not. I try to balance both. And what about you, which side are you on?


leather jacket and jumper VINTAGE | turtleneck, trousers and shoes ZARA | bag BERSHKA


 


Já algum tempo que não escrevia um post sobre acessórios, mas hoje é isso mesmo que vos trago. Normalmente, não troco muito os brincos que uso, mas há uns dias recebi uns novos e fiz algumas trocas. É algo que adoro ver: imensos brincos de diferentes formas e tamanhos. Acho um detalhe muito giro e estou muito contente com a minha pequena coleção. Neste post podem vê-los em mais detalhe e ficam a saber onde os comprei.


It has been a while since I wrote a blog post about accessories but that's what I bring you today. I usually don't change my earrings that much, but I got a new pair and did some changes. I really love seeing different earrings with different sizes in the same ear. I think it's a very nice detail and I'm very happy with my little collection. On this blog post, you can see them in detail and find out where I bought them.


Heart Pendant Hoop Earrings from &OtherStories

Buy similar them HERE


Já tenho estas argolas há imenso tempo e, infelizmente, já não estão disponíveis (mas deixei-vos o link de umas muito parecidas). Sempre adorei argolas e o detalhe do coração torna-as bem diferentes. Comprei-as em Londres, por isso também têm um valor sentimental. Continuam a ser dos meus brincos favoritos.


I have this hoops for a while so, unfortunately, they're no longer available (I have linked some similar ones). I've always been a huge fan of hoops, and these ones with the heart pendant are very cute and different from usual. I bought them in London so they also have a sentimental value to me. They're definitely my favourite earrings.



Lightning Bolt Stud Earrings from Lovely Breeze

Buy them HERE


Estes são a minha mais recente aquisição e gosto imenso como ficam no meio de duas argolas. São da Lovely Breeze, uma loja portuguesa onde compro a maior parte dos meus acessórios, têm sempre peças muito bonitas e com uma excelente relação qualidade/preço.


These ones are my latest acquisition and I really like how they look between two hoops. They are from Lovely Breeze, a Portuguese store where I always go to buy accessories, their pieces are always very pretty and affordable.


Huggie Hoops and Crystal Stud Earring from Mesh

Buy similar HERE and HERE


Também estes são de uma marca portuguesa, mas já os comprei há alguns anos e não os encontrei no website da marca. Este tipo de argolas são perfeitas para estes furos, pois são mais pequenas e são bastante fáceis de colocar. Já o outro brinco é bastante simples, mas acho que fica muito bonito juntamente com os outros.


These are also from a Portuguese brand, but I bought them a while ago and I couldn't find them on the brand's website. This kind of hoops are perfect to use on these holes since they're smaller and very easy to put on. The other earring is very simple, but I think it looks amazing together with the other ones.



Como sabem, o José Saramago é dos meus escritores favoritos. Até o mencionei NESTE post onde partilhei com vocês o meu top 3 de escritores favoritos. Como tal, tenho lido bastantes dos seus livros e o último foi 'A Viagem do Elefante'. E, apesar de ter vindo a dizer apenas coisas boas dos seus livros que tenho lido nos últimos tempos, este dececionou-me. Como o título indica, esta obra conta a história da viagem de um elefante, Solimão, oferecido pelo rei D.João III ao arquiduque Maximiliano da Áustria. Esta oferta foi algo que realmente aconteceu e a imaginação do escritor dá vida a esta viagem de uma forma fantástica. No entanto, comparando com os outros livros do escritor, achei a narrativa da história um pouco aborrecida. Não é Saramago no seu melhor. No entanto, a sua escrita é sempre fantástica e, apenas por essa razão acabei este livro, pois a história em si não achei interessante. Para ser sincera, nunca pensei escrever uma crítica negativa a um livro do Saramago, talvez precise de o voltar a ler para realmente o compreender, mas esta é a minha opinião neste momento. Digam-me, já leram este livro? São da mesma opinião que eu ou realmente gostaram do livro? Adorava saber!


As you know, José Saramago is one of my favourite writers. I even mention him in THIS post where I shared with you my top 3 of favourite writers. So I have been digging into his work, I´m trying to read all his books and the last one was 'The Elephant's Journey'. And, even though I usually love his book sand only write good things about them, this one I found a bit disappointing. The title says it all, this book tells the story of an elephant´s journey, Solimão, given as a gift from King João III of Portugal to Archduke Maximilian of Vienna. It´s based on a true event in history and the writer's imagination just brought it to life. However, compared to his other books, I found it a bit boring. It's not Saramago as his best. However, the writing is amazing and for that reason, I finished the book since I didn´t find the story itself very interesting. To be honest, it pains me a bit to be writing a negative review on a Saramago's book, maybe I need to read it again to really understand it, but this is my honest opinion right now. Tell me, did you read this book? Do you have the same opinion as I or you loved it? I would love to know!



"Estranho animal é este bicho homem, tão capaz de tremendas insónias por causa de uma insignificância como de dormir à perna solta na véspera da batalha."


 


Portanto, se me seguem no Instagram, devem ter reparado que tenho colocado imensa roupa à venda e queria explicar-vos um pouco o porquê de ter feito isto. Não é que não goste da roupa que tenho, mas o meu estilo tem mudado bastante nos últimos tempos e sinto que já não se identificam comigo e com o meu estilo. Mais e mais procuro qualidade e não quantidade. Já não me consigo imaginar a usar um blazer que seja 100% poliéster, por exemplo. Por isso, tenho procurado substituir as peças que realmente gosto por peças com qualidade. Este trench coat é um bom exemplo disso mesmo. Tinha no meu armário uns quantos trench coats, mas, no fundo, não gostava de nenhum deles. Ou não tinham o fit que eu queria ou não tinham a qualidade que eu procurava. Por isso mesmo, vendi-os e substitui-os por este trench coat que é exatamente aquilo que eu queria. Em vez de ter três trench coats que não gostava, agora tenho apenas um que adoro e que sei que vou usar durante muitos anos. Além de tudo isto, mudei de casa este ano o que significou mudar de um closet cheio de roupa para um pequeno armário onde não cabia nem metade da roupa que tinha. Isto também me fez olhar para a minha roupa de forma diferente e perceber quais as peças que eu realmente gostava e apenas levar comigo peças que eu sei que vou usar imenso e tirar o máximo partido delas. E, acreditem ou não, depois desta limpeza, ainda fiquei com espaço extra no meu pequeno armário. Dito isto, podem encontrar todas as peças que ainda tenho à venda no meu Instagram no destaque 'to sell'. Estão em excelente estado e prontas para uma nova vida.


So, if you follow me on Instagram, you probably notice that I'm selling a lot of my clothes and I wanted to explain to you why I'm doing this. It's not that suddenly I don't like the clothes that I have, but my style has changed so much in the last couple of months that those clothes just don´t identify with me and my style anymore. More and more I'm looking for quality over quantity. I just can't imagine myself wearing a blazer that's 100% polyester for example. So I'm replacing those items that I really love for good quality items, and selling the ones that I don't want anymore. This trench coat is a good example. I had in my wardrobe a few trench coats, but in reality, I didn't love them. They either didn't have the fit I wanted or they didn't have the quality I was looking for. So I sold them and bought this one that I truly love and I know I will wear it for many years. Besides all this, I moved house this year which meant that I was changing from a walking-closet full of clothes to a small wardrobe where I couldn't fit in most of my clothes. So this also made me look at my clothes differently and take with me only the ones that I know I will wear. And, believe it or not, after this cleaning, I now have some extra space on my small wardrobe. I should also mention that I still have a few clothes left for sell on my Instagram. You can find them on the 'to sell' highlight. They are all in very good conditions and ready to start a new life.


trench coat VINTAGE | shirt GANT | jeans and shoes ZARA | bag PRIMARK


 


Estava desejosa por preparar este post, pois esta semana tenho várias coisas que achei bastante interessantes para partilhar com vocês. Ao contrário dos outros posts, desta vez não há episódio de podcast, mas tenho muitas outras coisas igualmente interessantes. Espero que gostem e digam-me o que vos chamou à atenção esta última semana.


I wanted to prepare this post so badly since this week I have loads of things that I found very interesting to share with you. Against the other posts, this time there´s no podcast episode, but I have other things that I think are equally interesting. I hope you like them and tell me what caught your attention this week.


Article: What Falling in Love Feels Like In Your Thirties by Camille Charriere

Read: HERE


Já há imenso tempo que sigo o trabalho da Camille Charriere. Acho que tem um estilo incrível, adoro o seu podcast e pelos vistos também é uma excelente escritora. Adorei esta crónica que ela escreveu sobre o amor para a Harper's Bazaar, está mesmo muito bonito.


For a long time that I have been following Camille Charriere's work. I think she has an amazing style, I love her podcast and apparently, she's also a pretty good writer. I loved this article that she wrote for Harper's Bazaar about love, I found it very beautiful.


TV Show: The Vow

Watch on HBO


Ainda não acabei este documentário, mas é daquelas séries que nos deixa colados ao ecrã. Sempre que acabo um episódio, quero logo começar a ver o seguinte. The Vow mostra-nos a fundo a comunidade NXIVM, um grupo que foi acusado de ser uma seita que praticava crimes sexuais, extorsão e manipulação. É um pouco pesado, mas é super interessante.


I still haven't finished this yet, but it's one of those TV shows you binge-watch. Every time I finish an episode, I want to start a new one right away. The Vow takes a deep dive into the NXIVM community, a group that was accused of being a cult that practised sexual crimes, extortion and manipulation. It´s a bit heavy but so interesting.



Guest House: Casa do Rio

Book: HERE


Tenho passado imenso tempo em Vila Nova de Cerveira, no campo, pois encontrei uma casa no meio da natureza que adoro. Em breve vou-vos contar mais, mas também vocês já podem passar lá alguns dias. A casa é mesmo no meio da natureza, perfeita para passar um fim-de-semana em paz e tranquilidade.


I've been spending a lot of time at Vila Nova de Cerveira in the countryside because I found a house in the middle of the nature that I love. Soon I will tell you more about it, but you can now spend some days over there as well. The house is in the middle of nature, perfect to spend a few days in peace and tranquillity.


Ver esta publicação no Instagram

The weekend 🍁 #casadorio #countryside #weekend #autumn #autumnvibes

Uma publicação partilhada por Helena (@fashionmask) a

 


Escrevo por aqui várias vezes sobre roupa, mas cheguei à conclusão que nunca vos disse como decido o que usar todos os dias. Lembrei-me disto, pois este dia em particular foi bastante difícil para mim de escolher o que vestir. Foi daqueles dias em que não estava a gostar de nada (a TPM é a única culpada disto), mas, normalmente, é bastante fácil. O primeiro passo, para mim, é sempre ver como está o tempo. Se preciso de bastantes camadas, se posso ir um pouco mais fresca ou se irei precisar de algum tipo de abrigo para a chuva. Ultimamente, tenho já usado várias camadas e os casacos já são bem necessários. Se tiver alguma peça que quero mesmo usar é por aí que começo. Pode ser uma camisola, ou até mesmo um par de sapatos e depois é só construir o outfit a partir dessa base. Mas esses são os dias mais fáceis. Quando não sei mesmo o que usar, recorro às minhas imagens de inspiração. Sou daquele tipo de pessoas que guarda qualquer imagem que a inspire e é exatamente nestas alturas que elas são necessárias. Quer seja um outfit que quero recriar, ou mesmo uma combinação de cores que gosto, guardo tudo. Normalmente, este último passo resulta sempre. E tenho o meu outfit criado.


I write a lot about clothes, but I came to the conclusion that I never told you how I actually decide what to wear every single day. This came to my mind because on this day it was very hard for me to decide what to wear. It was one of those days that I was just not feeling it, you know (PMS, it was your fault!), but, usually, it comes naturally to me. The first step is to check on the weather. To see if I need some layers, if I can wear something lighter, or if I will need something for the rain. Lately, I´ve been wearing some layers and a jacket is always needed. If I have any piece of clothing that I really want to wear, that's my starting point. It can be a sweater or even a pair of shoes. And then I just have to create the outfit from there. But those are the easy days. When I don´t really know what to wear, I always check on my saved images. I belong to that group of people who always save inspiring images and on those days they are life saviours. It can be an outfit I want to recreate or just a colour combination that I really like, I save them all. Usually, this last step always works. And the outfit is done.


jacket VINTAGE | shirt and top ZARA | jeans WEEKDAY | shoes ISAWITFIRST | bag PRIMARK




Hoje trago-vos umas playlists, mas ao contrário do habitual, estas playlist não são minhas. Algo bom do Spotify é descobrir diferentes pessoas e explorar as suas playlists. Estas são três que eu encontrei recentemente e que tenho gostado bastante com diferentes moods. Se também costumam criar playlists, deixem-nas em baixo nos comentários, adorava ouvir. E podem-me seguir no Spotify AQUI.


Today I bring you some playlist, but against what I usually do, these playlists aren´t made by me. Something good about Spotify is being able to find different people in there and explore their playlists. These are three playlists that I recently found out that I really enjoy with three different moods. If you also usually create playlists, leave them on the comments down below, I would love to listen to them. And you can find me on Spotify HERE.


Walking by Lizzy Hadfield

Listen HERE


Tal como o nome indica, esta playlist está repleta de músicas perfeitas para ouvir enquanto estão a caminhar. Tem bastante rap, algo que cada vez tenho gostado mais.


As you can tell by the name, this playlist is full with songs perfect to listen to while you´re walking. There are a lot of rap songs in there, something that I´m starting to enjoy more and more.


Lock Down Good Vibes by Megan Ellaby

Listen HERE


Uma música pode mesmo alterar o nosso estado de espírito e se se querem sentir bem e dançar um pouco, esta playlist da Megan Ellaby é perfeita para isso mesmo. 


A song can really change our mood and if you want to uplift yourself and dance a little bit, this playlist by Megan Ellaby is perfect for that.


Dançar Devagarinho em Português by Carolina Santiago

Listen HERE


E, se procuram algo mais calmo para quebrar o ritmo do dia-a-dia, esta playlist da Carolina é indicada para ser o vosso soundtrack. Além disso, todas as músicas são em português e, claro, todas lindas.


And if you´re looking for something calmer to relax and calm down, this playlist by Carolina is the perfect choice to have as your soundtrack. All the songs are in Portuguese and, obviously, they are all beautiful.

Contact

© Fashion Mask.
Design by The Basic Page