Bem, por onde começar? Que ano! Teve coisas boas, mas também más e, como tenho feito nos últimos anos, vou fazer um post onde falo um bocadinho do meu ano. Continuem para baixo e irei partilhar tudo com vocês. Sinceramente, não sei se será um post interessante de ler, mas, para mim, fazê-lo é sempre muito bom para analisar o meu ano e relembrar todos estes momentos. E se quiserem partilhar comigo o que de melhor vos aconteceu este ano, eu adorava saber. E, bem, bom Ano Novo!


Well, where to begin? What a crazy year. It had good things, it had bad things, and as I've been doing in the last years, I will take a look at all of them. Just scroll down, and I'll share everything with you. I honestly don't know if this is something interesting for you, but for me, it's always nice to analyze my year and remember all these moments. And if you want to share with me some of the best things that happened to you this year, I would love to know. And well, happy New Year's Eve!


JANUARY

 





Como já vos disse no post anterior, não consegui atingir o meu objetivo de ler 50 livros este ano, no entanto, li bastantes livros e achei que seria interessante partilhar os meus favoritos. Ao longo do ano fui partilhando as minhas reviews, mas hoje partilho quais aqueles que gostei mais e acho mesmo que deviam ler. Claro que gostos não se discutem, mas aqui estão os meus preferidos do ano.


As I already told you in the previous post, I didn't achieve my goal of reading 50 books this year, however, I still read a lot of books, and I thought it would be interesting to share my favourites. Throughout the year, I shared my reviews but today I share the ones I loved the most and that I highly reccomend. So here are my favourites of the year.


MY BOOK OF THE YEAR

Once Upon a Time in Hollywood, Quentin Tarantino


Ainda não tinha falado deste livro por aqui, até porque o acabei muito recentemente, mas adorei. Já tinha gostado muito do filme e estava bastante curiosa com o livro. Adoro ler sobre esta época, os anos 70 nos Estados Unidos e é uma história que entretém mesmo muito. Não é um livro sobre o filme, mas sim um livro que completa o filme.


I haven't talked about this book yet because I finished it very recently, but I loved it. I loved the movie, and I was very curious about the book. I love reading about this time, the 70s in the United States and it's a very entertaining story. It's not a book about the movie, it's a book that completes the movie.


RUNNERS UP

A Amiga Genial, Elena Ferrante

Call Me By Your Name, André Aciman

The Secret History, Donna Tart

 


O Ano Novo está aí mesmo à porta e, apesar de não adorar o conceito de estabelecer objetivos nesta altura do ano, acho que de certa forma até é saudável pensarmos em certas coisas que queremos atingir para tentarmos alcançá-las e manifestá-las. Não diria que são objetivos, talvez sejam mais planos para o próximo ano, aqui estão alguns deles.

The New Year is just around the corner and I'm even though I'm not the kind of girl who loves to set goals, I do think is healthy to think and manifest things we want to achieve in order to look forward to them and fight harder. I wouldn't say these are goals, I think of them as plans for the next year, so here are a few things I want to do next year.


1. Read 50 books 

Este era um dos meus objetivos para este ano, mas, infelizmente, não o consegui alcançar. Estive muito perto, li 45 livros, mas em 2022 vou voltar a tentar. Mas, no fundo, não é algo com que eu me stresse muito. Ler é um hobby para mim, algo agradável que faço para me desligar do mundo, e não quero, de todo, que se torne uma obrigação para mim. Vou tentar novamente, mas sem qualquer tipo de pressão.

This was one of my goals for this year but, unfortunately, I didn't achieve it. I got very close, I read 45 books, but in 2022 I will try again. But, deep down, it's not something I stress much about. Reading is a hobby to me, something I do to shut off from the world, and I really don't want it to become an obligation. I will try again, but no pressure.


2. Go On A Solo Trip

Este foi também um dos meus objetivos em 2020, no entanto, com a pandemia não me senti segura para o fazer, mas acho mesmo que em 2022 vai acontecer. Acho que vai ser uma experiência fantástica para mim. Quero muito ir a Estocolmo, uma cidade onde nunca estive, e fazê-lo sozinha.

This was one of my goals in 2020, however, with the pandemic and all, I didn't feel safe to do it, but I think is going to happen in 2022. I think it's going to be an amazing experience for me. I really want to go to Stockholm, a city I've never been to, and do it by myself.

3. Shoot More Analogue

Também quero fotografar muito mais em analógico. Quero criar mais conteúdo em analógico, ser mais criativa e aprender mais Já tenho algumas ideias e mal posso esperar por as pôr em prática.

I also want to shoot more in analogue. I want to create more content in analogue, I want to be more creative and learn more. I already have some ideas, and can't wait to put them into action.


4. Move Abroad

Também este ano gostava muito de me mudar e viver no estrangeiro. Nunca vivi fora de Portugal, nunca fui de Erasmus e é algo que quero muito fazer. Apesar de adorar Portugal, quero muito viver num país diferente, numa cidade maior com mais oportunidades e com mentalidades diferentes. Vou mesmo tentar que aconteça no próximo ano

I would also love to move abroad next year. I've never lived outside Portugal, I never went on Erasmus, and it's something I really want to experience. Even though I love Portugal, I really want to live in a different country, in a bigger city with more opportunities and different mentalities. I will make my best for it to happen next year.

jacket VINTAGE | vest c/LOVECHILD 1979 | shirt c/o COLORFUL STANDARD | trouser PULL&BEAR | sneakers CONVERSE | bag VINTAGE FENDI



 


Aqui está a última parte do editorial de festa. Como vos disse, nesta última parte estou a usar um vestido de uma loja second-hand que eu adoro, não fosse ela de uma das minhas melhores amigas, a Tarda Boutique como é óbvio. É uma peça linda, única (por isso não correm o risco de encontrar alguém com um vestido igual) e ao mesmo tempo super sustentável pois não estão a apoiar a criação de novas peças de roupa, mas sim a reutilizar peças que ainda estão em super bom estado e que precisam de uma nova vida. Este vestido ainda está disponível na loja (vou deixar o link AQUI) e, na minha opinião, é o vestido perfeito para uma passagem de ano. Mas hoje é véspera de Natal e, por isso, queria aproveitar este post em modo de festa para vos desejar um excelente Natal junto daqueles que mais gostam. Feliz Natal!


And here's the last part of the party editorial. As I told you, in this last part I'm wearing a dress from a second-hand store that I love, Tarda Boutique, which belongs to one of my best friends. It's such a beautiful and unique piece (you definitely won't find a person wearing the same dress) and at the same time very sustainable since you're not supporting the making of new clothes, but you're reusing a piece that it's still in perfect condition and in need of a new life. This dress is still available (I'll leave the link HERE), and, in my opinion, is the perfect dress for New Year's eve. But today is Christmas' Eve so I take this festive post to wish you all an amazing Christmas with the people you love the most. Merry Christmas!



 

O Instagram pode ser um sítio bastante interessante. Uma das minhas atividades preferidas é people watching e, apesar de não ser bem a mesma coisa, é bastante interessante ver como as pessoas se comportam no Instagram. As influencers são para mim quem tem os comportamentos mais interessantes e, por vezes, até bastante irritantes. Não levem este post muito a sério, é para ler lido de uma forma sarcástica, mas achei que seria interessante partilhar algumas das coisas que as influencers fazem no Instagram que me irritam bastante. Tenho a certeza que também eu faço coisas irritantes, por isso, isto não é de todo uma crítica. Aqui estão então algumas dessas coisas.


Instagram can be a very interesting place. I love people watching and, even though it's quite not the same thing, it's quite funny to see how some people behave on Instagram. Influencers have the most interesting behaviour, to me. Please don't take this post too seriously, it's to be read in a sarcastic way, but I thought it would be funny to share some things influencers do on social media that I find very annoying. I'm sure I also do some annoying this, this is definitely not a critic. But here are a few of those things.



Making a Big Fuss About Their Vacation Destination

Ninguém quer saber. Diz-nos onde vais de férias e partilha o conteúdo. Claro que adoro ver conteúdo de férias com fotografias lindas, mas não quero ter de adivinhar se a viagem é para Londres ou para Paris, simplesmente, diz.

Like, no one gives a shit, just tell us where you're going and deliver the content. I don't want to guess if you're going to Paris or to London, I just want to see the beautiful photos and maybe some tips. Just say it.



Always Complaining About Instagram

Eu sei que o Instagram tem sido bastante irritante nos últimos tempos e até não me importo que reclamem uma vez ou até duas, mas todos os dias, por favor não. Não é o tipo de conteúdo que eu quero ver. É uma plataforma grátis, temos de aprender a lidar com isso.

I know Instagram has been quite annoying lately, and I don't really mind if you complain once or even twice, but please don't complain every single day about Instagram, that's not the kind of content I want to see. It's a free platform, we have to learn how to deal with it.



Super Fast Reels

Tenho a certeza que muitas pessoas gostam disto, senão não seriam uma tendência tão grande. Mas não consigo perceber aqueles reels com vídeos ou fotos a passar super rápido, onde não conseguimos ver nada. Sabem do que estou a falar? Eu quero ver o conteúdo e tenho a certeza que as fotos deram algum trabalho, por isso deixem-nos vê-las.

I'm sure some people love this, otherwise, they wouldn't be such a big trend. But I don't get those super quick reels with videos or photos just passing by so fast that you can't see shit. Do you know what I'm talking about? I want to see the content and I'm sure those photos took you a lot of time, so just let us see them.


jacket c/LOVE CHILD 1979 | jumper ZARA | trousers and shoes VINTAGE | bag c/PRIMARK


 


A felicidade de receber um rolo e adorar as fotografias. Sinto-me como uma criança no dia de Natal. Estou muito apaixonada com o resultado final. Estas fotografias foram tiradas entre o Porto, Braga e Lisboa e acho que dá para perceber exatamente a cidade onde foram tiradas olhando apenas para as fotografias. Espero que gostem tanto das fotos quanto eu. E se tiverem alguma pergunta sobre fotografia analógica não hesitem em deixar nos comentários, respondo sempre a tudo.

The joy of getting your film and love the photos. I feel like a kid on Christmas' day. I'm in love with the final result. These photos were taken between Porto, Braga and Lisbon, and I think you can totally understand which city each photo was taken just by looking at it. I hope you like these photos as much as I do. And if you have any questions about film photography, please leave them in the comments below, I always answer everyone.

 


Hoje estava a pensar escrever um post completamente diferente, mas, exatamente hoje, o meu cão, Puffy, celebra o seu primeiro aniversário e achei que seria a ocasião perfeita para falar um pouco sobre ele e tudo o que aprendi nestes últimos meses com ele. Para contextualizar, nunca tinha tido um cão. Na casa da minha mãe tenho uma gata, mas esta foi a primeira experiência como uma dog mom. Os cães e gatos não podiam ser mais diferentes, portanto, aqui está tudo o que aprendi com o Puffy nestes últimos meses.


I was thinking about writing a completely different post today but exactly today my dog, Puffy, turns one year old, so I thought it would be the perfect occasion to write a post about him and all the things I learned throughout these last months with him. So I've never had dogs before. At my mom's house, I have a cat but this was the first time ever being a dog mom. It's a completely different experience, cats and dogs couldn't be more different, so here's what I've learned with my dog in these last couple of months.




It's Not Easy


Estando habituada a ter um gato, como já disse, a diferença é enorme. Um cão é muito mais dependente e, como tal, não é nada fácil. Em pequenos têm de ser treinados, temos de os levar a passar, temos de brincar com eles, e a lista continua. Dito isto, ter um cão era algo que queria muito e, apesar de não ser fácil, não me arrependo nada. Eu e o meu namorado já tínhamos pensado em ter um cão e a oportunidade de adotar o Puffy apareceu-nos à frente e decidimos fazê-lo.


Being used to have a cat, the difference is huge. A dog is way much more dependent, and I'm not going to lie, it's not easy. You have to trained them, you have to take them on walks, you have to play with them, and the list goes on and on. With that being said, for a long time that I wanted a dog, and even though is not easy, I don't regret at all. Me and my boyfriend have thought about it and the opportunity to adopt Puffy just presented to us, and we decided to take it.




How Much You Can Love


Ainda me lembro da primeira vez que o deixei em casa sozinho e pensei para mim o quão horrível deve ser ter filhos. Estava tão preocupada com ele nesse dia que ter filhos deve ser estar preocupada para o resto das nossas vidas. Mas brincadeiras à parte, só mesmo quem tem animais percebe o quanto podemos gostar deles. Podem-me chamar maluca, mas é mesmo como se ele fosse meu filho.


I still remember saying when we first left him alone at home that having kids must be horrible, if you care so much about a little dog with kids you probably don't have a rest day for the rest of your life. You are contantly worried about him because you love him to death. It's crazy how much you can love such a little animal. Call me crazy but it's just like his my child.


Your Life Changes. A Lot


Ter uma animal de estimação é uma responsabilidade enorme e, obviamente, que a nossa vida muda imenso. Começámos a fazer tudo em prol do seu bem-estar. Não podemos estar muito tempo fora de casa, as férias nunca mais serão as mesmas, mas também tem aspetos muito positivos. Não trocava por nada ter sempre o Puffy à minha espera em casa e ser recebida pela sua alegria.


Having a pet is a huge responsability and, obviously, your life changes a lot. Everything we do is to make sure he's well. You can't be away from home for long, vacation will never be same, but there are also some very positive aspects. I love getting home and being greated by Puffy's joy, and I wouldn't change that for the world.




 


A época festiva está aqui e, apesar de adorar partilhar outfits com vocês, este ano queria fazer algo diferente. Como sabem, não sou nada apologista de fazer compras para certas ocasiões e o Natal e Ano-Novo são um exemplo disso mesmo. As lojas enchem-se com roupas de festa para serem usadas numa única noite e esquecidas durante o resto do ano. Decidi então criar dois outfits um pouco diferentes. O primeiro com algo que já tinha no armário e o segundo com algo de uma loja vintage. Hoje mostro-vos o primeiro e aqui está ele. Decidi criar um outfit mais festivo com o meu tão adorado fato da Djerf Avenue. Já o tinha partilhado AQUI num outfit do dia-a-dia e agora adapto-o para uma ocasião mais festiva. Podem fazer isto com qualquer fato que tenham no armário, com os acessórios e maquilhagem certa fica um outfit perfeito para uma festa de Natal na minha opinião. Mas o que acham vocês? Espero que gostem das fotos.


The festive season is here and, even though I love sharing outfits with you, this year I wanted to do something a bit different. As you know, I don't believe in buying something just for one occasion and Christmas and New Year's are the perfect example of that. Stores get full of festive clothing only to be worn during one night and forgotten throughout the rest of the year. So I decided to create two different outfits. The first one with something I already had in my wardrobe, and the second with something from a vintage store. I decided to create a more festive outfit with my beloved suit from Djerf Avenue. I already shared it HERE on a more daily outfit, and now I show you how you can adapt it to a more festive occasion. You can do this with any suit you have in your wardrobe, with the right accessories and makeup, you get the perfect outfit for a Christmas party in my opinion. But what do you think? I hope you like the photos.


 


A semana está a acabar e achei que podia partilhar algumas fotos que tirei com o meu telemóvel durante esta semana, pois foram uns dias bem preenchidos. Não que eu goste de romantizar o facto de estar ocupada, mas porque eu gosto mesmo destes dias assim e achei que podia partilhar uns bocadinhos dos mesmos com vocês. Espero que gostem das fotos.


The week is almost ending and I thought I could share some photos I took with my phone during the week since I had some very busy days. I don't like to romanticize the fact of being busy but I really like these kinds of days so I thought I could share some of these moments with you. I hope you like the photos.


Um café na Casa de Chá de Serralves, um dos meus sítios preferidos / A coffee at Casa de Chá in Serralves, one of my favourite spots.


"Eu sei que nunca se deve dizer nunca e talvez um dia até me renda a esta rede social, mas, neste momento, posso afirmar que não me parece que algum dia vá ter uma conta no TikTok". Escrevi isto no ano passado e passados uns meros meses, guess what? Tenho uma conta no TikTok. A minha opinião sobre o TikTok continua a mesma (podem ler o post AQUI), mas, tal como todas as redes sociais, há espaço para toda a gente e para todo o tipo de conteúdo. Continuo a não me identificar com as danças ou os voice-overs e agora que lá estou vejo coisas mesmo muito cringe. Aquele tipo de coisas que todos fazemos sozinhos em casa, mas algumas pessoas decidem partilhar com todo o mundo. Mas decidi criar uma conta de TikTok, pois apercebi-me que o discurso desse meu post anterior é de alguém que não quer seguir a evolução das coisas. Aquele tipo de pessoa que diz constantemente "no meu tempo é que era", sabem? E, além de não querer ser esse tipo de pessoa, quero também continuar a par de tudo o que está acontecer. No primeiro minuto em que deixamos passar algo, acho que se torna mais difícil acompanhar a evolução dos tempos. E, portanto, decidi dar uma chance ao TikTok e gostei bastante da plataforma. Tenho criado conteúdo diferentes do habitual, até um vídeo a falar publiquei, e tem sido bastante divertido descobrir uma rede social nova e interagir com vocês de uma outra forma. Se me quiserem acompanhar lá, o meu username é @helenamartins___. E eu tinha toda a razão, nunca digas nunca.


"I know that you should never say never, and maybe one day you will find me on this social media app but now I can affirm that I will never have a TikTok account". I wrote this last year, and only after a few months, guess what? I have a TikTok account. My opinion about TikTok is still the same (you can read the post HERE), but just like every social media app, there's room for everyone and all types of content. I still find very cringe the dances and the voice-overs, and now that I'm there I see really strange things. The type of stuff that everyone does when they're alone, but some people decide to share it with the world. But I decided to create a TikTok account because I realized that my speech on that blog post was from someone who doesn't want to follow the evolution of things. That kind of person who's always saying "when I was younger everything was so much better", you know? And I don't want to be that kind of person. I believe in the moment we stop keeping up with everything that's changing, we will have a really hard time keeping up with the evolution of times. So, I decided to give TikTok a change, and I actually quite like it. I've been creating content a bit different for me, I even posted a video talking to the camera, and it has been really fun to discover this app and interact with you in different ways. If you want to follow me there, my username is @helenamartins___. And I was totally right, never say never.


shirt and jumper c/o COLORFUL STANDARD | trousers DJERF AVENUE | sneakers REEBOK




Comecei a ouvir um novo podcast sobre literatura (chama-se Livra-te para quem tiver curiosidade) onde falaram muito bem deste livro. Já estava convencida, mas quando soube que uma parte da história se passa em Ischia, uma ilha italiana onde já passei férias de Verão, comprei-o imediatamente. O livro chama-se 'A Amiga Genial' e é o primeiro livro de uma tetralogia da Elena Ferrante. Nunca tinha lido nada desta escritora, mas surpreendeu-me bastante. 'A Amiga Genial' conta a história de duas crianças, Elena e Lila, que vivem num pequeno bairro nos arredores de Nápoles. É sobre a sua amizade, mas também a sua rivalidade. É sobre laços humanos e como o sítio onde crescemos pode influenciar a pessoa em que nos tornamos. No fundo, é uma história simples, mas foi a escrita que realmente me cativou. A Elena escreve de uma forma que nos leva para o sítio e momento da história sobre o qual ela está a escrever. A Elena cria um universo de personagens que vivem no bairro que nos faz sentir como se lá também vivêssemos. É mesmo muito bom. Preciso do próximo volume. Acho que não preciso de dizer mais nada.


I started listening to a podcast about literature (it's called Livra-te if you're curious about it) where they talked only good things about this book. I was already convinced but when I found out that a part of the story happens in Ischia, an Italian island where I spent my summer vacation a while ago, I bought it immediately. The book is called 'My Brilliant Friend' and it's the first book of a tetralogy by Elena Ferrante. I've never read anything by this writer but I was fascinated. My Brilliant Friend tells the story of two young girls, Elena and Lila, who live in a poor neighbourhood on the outskirts of Naples. It's about their friendship but also about their rivalry. It's about human bonds but also how the place we grow up in can influence the person we become. Deep down, it's a simple story but it was the writting that really fascinated me. Elena writes in a way that really takes you to the place and moment she's writing about. She creates a universe of characters who live in the neighbourhood that makes you feel like you live there as well. It's really good. I need the next chapter asap. I don't think I need to say anything else.




"If you don't try, nothing ever changes."



A playlist de Novembro este mês chega um pouco mais tarde, mas aqui está. Mais uma vez, está uma mistura de várias coisas. É engraçado como aquilo que fazemos nos nossos dias, podem influenciar a música que ouvimos. Com a minha ida a Paris, comecei a ouvir alguma música francesa. Comecei também a ver a série Bem Bom sobre a girlsband Doce e claro que também comecei a ouvir algumas das suas músicas. Mas podem ouvir tudo na playlist em baixo.

November's playlist is coming a bit later than usual but here it is. Once again, it's a mix of so many things. It's funny how what we do on our days can influence the music we listen to. I went to Paris at the beginning of the month, so I started listening to a bit o French music. I also started watching a TV show about a Portuguese girls band called Doce, so I also started listening to some of her songs. But you can listen to everything down below.




Sou super a favor de normalizar o botox ou qualquer tipo de intervenção se for isso que realmente queremos, mas acho que estamos a chegar a um ponto em que também temos de começar a normalizar rugas, cabelos brancos ou qualquer tipo de sinal de envelhecimento. Porque razão esta sociedade decidiu que envelhecer é algo mau? Especialmente, para as mulheres. Todos os dias, a pressão para parecer-mos o mais jovens possível está presente. Na televisão os anúncios de cremes anti-envelhecimento (até o nome "anti-envelhecimento" é doentio se pensarmos nisso) são constantes, as redes sociais e os seus filtros irreais perseguem-nos e nas revistas ou em qualquer campanha os modelos são super os mais novos possíveis. Porque somos tão contra envelhecer? Não devíamos estar contentes de podermos viver esta vida e termos este corpo (o quão imperfeito seja) que nos permite vivê-la? Pessoalmente, eu estou a adorar envelhecer. Todos os anos, sinto-me mais forte, mais inteligente e mais sábia. Olho para as pessoas mais novas e sinto-me super feliz de já não estar nesse headspace. E tenho a certeza que continuará a ser assim ao longo dos anos. Mal posso esperar por daqui a uns anos, olhar para as pessoas de 25 e sentir-me bem ao perceber o quanto mudei e tudo o que aprendi. Claro que tenho algumas rugas. E adoro-as, provavelmente significam que me ri bastante ao longo da minha vida. Talvez por esta razão me sinto tão inspirada pelas mulheres francesas, não usam muita maquilhagem, não gostam de se parecer como um filtro e adoram mostrar as suas imperfeições. Como a Marilyn Monroe uma vez disse: "imperfeição é beleza" e é assim que eu gosto de viver.


I'm all about normalizing botox or any kind of intervention if that's what you really want, but I think we're getting to a point where we also have to normalize wrinkles, grey hair or any kind of visual ageing. Why did society decide that ageing is something bad? Especially for women. Every day we get this unreal pressure to look as young as possible. TV commercials about anti-ageing creams (even the name "anti-ageing" is crazy if you think about it) are always popping up, social media and all crazy filters are always in front of us, and magazines and campaigns only choose the youngest models. Why are we all so against getting old? Shouldn't we be happy for being able to live this life, and be glad to have this body (no matter how imperfect it is) to let us live it? Personally, I'm loving to get old. Every year, I feel wiser, smarter and stronger. I look at younger people and I feel so glad that I'm not in that headspace anymore. And I'm sure it's going to keep being like that. I can't wait in a few years to look at 25-years-olds and feel great about all the things I changed and learned throughout the years. Sure, I have some wrinkles. And I'm proud of them, it probably means I laugh way too much. I think that's why I find French women so inspiring. They don't wear much makeup, they don't want to look like a filter, and they don't hide their imperfections. Just like Marilyn Monroe once said: "Imperfection is beauty". And I live by that.


jumper PULL&BEAR (old) | jeans WEEKDAY | bag VINTAGE | sneakers REEBOK


Contact

© Fashion Mask.
Design by The Basic Page