Há uns dias, estive a ver uns posts antigos e achei piada a um post que escrevi em Fevereiro sobre como este ano seria o meu ano dedicado a viagens. Tal como disse nesse post, tinha quase uma viagem todos os meses e estava mesmo feliz por isso. Mal eu sabia o que estava pela frente, mas se há algo que já aprendi nesta vida é que de um dia para o outro a nossa vida pode mudar completamente. Mas não é por isso que deixo de olhar para o lado positivo das coisas e é isto que me faz acreditar que devemos viver o presente, aproveitá-lo ao máximo e olhar sempre para o lado positivo. Se antes nos queixávamos que mal conseguíamos andar na rua devido à quantidade de turistas, este Verão temos o nosso país lindo só para nós. Se antes era uma viagem que nos deixava de sorriso de orelha em orelha, agora são as pequenas coisas que nos alegram os dias. Se antes estarmos com os nossos amigos era algo que tomávamos por garantido, agora aprendemos a realmente valorizar esses momentos. E deixo-vos com uma mensagem que ouvi ontem da minha amiga Daniela Gandra que me deixou a pensar e que fez todo o sentido para mim: "Se o medo nos puxou para baixo a nível mundial, o que é que o amor é capaz de criar? Vamos vibrar amor."

A few days ago, I was checking some old posts and I found funny a post I wrote in February about how this year would be my year of travelling. Like I said in that post, I had almost a trip every month, and I was very happy about it. I couldn't guess what was ahead of me, but if there's something I've learned in this life is that life can change in a heartbeat. But that doesn't make me stop looking at the bright side. This makes me believe that we should live the present, enjoy it and always focus on the bright side. Before we used to complain we couldn't move on the streets because of all the tourists, now we have this beautiful country just for ourselves. Before it was a trip that made us smile from ear to ear, now the small things in life make us really happy. Before we took being with our friends for granted, now we truly enjoy the moments with have with them. And I leave you with a message I heard yesterday from my dear friend Daniel Gandra that made me think, and it makes all sense to me: "If fear pulled us down worldwide, what can love create? Let's vibrate love."

tank top MO | skirt WEEKDAY | sneakers VANS | bag VINTAGE

Hoje trago-vos um post diferente daquilo que tenho feito. Já partilho imensas coisas com vocês, desde livros a playlists mensais, mas faltava-me um post dedicado a outras coisas onde possa partilhar mais frequentemente. Foi por isso mesmo que decidi escrever este post. Irei partilhar desde roupas que estão na minha wishlist, a episódios de podcasts que eu gostei, um pouco de tudo. Não prometo que faça este post semanalmente, mas irei fazê-lo sempre que tenha algo que acho interessante partilhar com vocês. Espero que gostem da ideia.

Today I bring you a different kind of post. I already share a lot with you, from books that I'm reading to a monthly playlist, but I felt like it was missing a place where I could share another kind of things in a regular basis. That's why I decided to write this post. I will share loads of things with you, from clothes that I have on my wishlist, to podcast's episodes that I liked. I can't promise that I will post this weekly, but I can promise that I will post it every time I have something interesting to share with you. I hope you like the idea.

Por norma, nos outfit posts não falo muito sobre roupa, mas, por vezes, sabe bem voltar aos bons velhos tempos em que simplesmente falávamos daquilo que estávamos a usar, sem grandes textos e sem pensar muito sobre a mensagem que estávamos a passar. Como já devem ter percebido, ando numa onda de cores neutras e outfits bem simples. Este tipo de calções tem sido dos meus favoritos e claro que já cortei mais um par de calças para ter mais opções de escolha. E não me arrependo nada! O que eram umas calças que raramente usava, agora são os calções que uso mais vezes no meu dia-a-dia. E este tipo de calções juntamente com um top básico tem sido o meu outfit de Verão. Neste caso juntei uma camisa para criar outra layer, mas sempre bem simples, fresco e leve. Eu gostei imenso do resultado e se quiserem ver mais outfits com este tipo de calções têm ESTE ou ESTE outfit por exemplo. São mesmo muito versáteis. Mas digam-me, o que acham deste outfit?

Usually, I don't talk much about clothes when I post outfits, but, sometimes, feels good to go back to the old days when we talked about what we were wearing, very simple, straight-forward, and without thinking too much about the message we were passing. As you may have noticed, I'm very into neutral colours and simple outfits right now. This kind of shorts have been my favourites, and, obviously, I already cut off another pair of jeans, so I can have more options. And I don't regret it at all! What used to be a pair of jeans I barely wore, now are the shorts I wear the most in my daily life. I always pair these shorts with very basic tops, and that has been my summer outfit. On this outfit, I add a shirt to create another layer, but always keeping it very simple, fresh and light. I really like the result, and if you want to see more outfits with this kind of shorts, you can see THIS ONE or THIS OUTFIT for example. They're really versatile. But tell me, what do you think about this outfit?

shirt ASOS | bodysuit and sandals ZARA | shorts VINTAGE LEVIS | bag VINTAGE

Que eu sou fã de chapéus não é novidade nenhuma. Tive a minha fase de baker boy hats (e ainda os adoro, mas gosto mais de ver com cabelo curto), esta estação não largo os bucket hats e a minha mais recente paixão são os bonés. Qualquer um deste tipos de chapéus completam sempre um look e, naqueles outfits mais simples, são o acessório que mais gosto de acrescentar. Por isso, hoje partilho com vocês alguns dos meus favoritos, bem como links dos chapéus que eu tenho na minha coleção. Espero que gostem. E, já agora, também são fãs de chapéus?

You all know that I really like hats. I had a phase I wore baker boy hats all the time (and I still love them, but I prefer seeing them with shorter hair), this season I'm all about bucket hats, and my latest obsession is baseball caps. Any of this kind of hats can really change up a look, and on those basic outfits, that's the accessory I always go for. So, today I'm sharing with you my favourites, and also some of the hats that I already have in my wardrobe. I hope you like it. And, by the way, are you also a fan of hats?

Não sei se este livro se pode considerar um clássico, mas é escrito por um dos maiores escritores dos nossos tempos: Milan Kundera. E o livro em questão é 'A Insustentável Leveza do Ser'. Para ser sincera, este é mais um daqueles livros que não sei muito bem o que dizer. Kundera é um escritor nada convencional. Ele usa a narrativa e as personagens para explicar a sua filosofia de vida e é nisto que esta obra se foca. Em 'A Insustentável Leveza do Ser', ele conta a história de uma jovem mulher que se apaixona por um homem dividido entre o seu amor por ela e a sua vida como mulherengo incorrigível. Mas, no fundo, todo o livro é sobre a fragilidade do amor, do destino e da liberdade humana. Não esperem identificar-se com as personagens, pois é provável que as odeiem a todas. Todos os seus atos são bastante difíceis de compreender. O escritor tenta torná-los um pouco poéticas, mas é, sem dúvida, algo que não gostei neste livro. O escritor, por vezes, perde-se nos seus pensamentos filosóficos, o que me fez também perder-me durante a sua leitura e isto pode ser bastante enervante para nós como leitores. É daqueles livros que se odeia ou se adora, eu ainda não sei com qual dos grupos me identifico mais, mas, talvez por isso, acabei este livro a saber que o vou ler novamente. Já algum de vocês leu este livro? O que acharam?

I don't know if you can consider this book a classic, but it's written by one of the greatest writers of our times: Milan Kundera. And the book I read is 'The Unbearable Lightness of Being'. To be honest, this is one of those books that I don't really know what to say about. Kundera is an unconventional writer. He uses plots and characters as tools to explain his philosophy about life and that's what's this story is all about. In this novel, he tells the story of a young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing. But, deep down, it's mainly about the fragility of destiny, love and our freedom. If you think you will relate to the characters, you are completely wrong. Actually, you will probably hate them all. All their actions are so hard to understand. He tries to make them sound poetic, but that's something I didn't like about this book. Also, the author gets lost in his philosophical ramblings a lot throughout the book which makes you get lost while you're reading, and that can be really annoying. It's one of those books you either love or hate. I still don't know which group I belong to and, maybe, that's why I finished this book thinking I have to read it again. Have any of you read this book? What did you think about it?




"There is no perfection only life."

O mês está quase a terminar, por isso, hoje, decidi partilhar com vocês a minha playlist de Junho. Esta playlist não tem assim muita coisa nova, continuo na onda de ouvir músicas de já alguns anos atrás. Continuo a gostar muito do novo álbum do Harry Styles, acho-o muito Verão. E, não tendo muito em comum, também tenho ouvido bastante o álbum 'Wasting Light' dos Foo Fighters (o meu álbum favorito deles btw). Andei também a ouvir algumas das coisas que vocês me recomendaram, por isso, se tiverem mais sugestões, deixem nos comentários, adorava saber!

The month is coming to an end, so today I decided to share my June playlist. On this playlist there aren't many new songs, I'm still mainly listening to old stuff. I'm still very into the new Harry Styles' album, sounds very summery to me. And, even though there's nothing much in common, I've been listening to Foo Fighters' album Wasting List (my favourite by the band btw). I also listened to some songs that you recommended, so if you have more suggestions, leave them on the comments below, I would love to know!


A pandemia global trouxe diversas consequências para a economia e, claro, a indústria da moda foi uma das afetadas, mas esta crise tem também alguns aspectos positivos. Pelo menos, parece-me que a indústria da moda, para a enfrentar, começou a mudar os seus piores hábitos. As fábricas voltaram a abrir, mas com menos funcionários por dia e com um horário mais reduzido, já para não falar das fashion weeks. Quatro coleções por ano (ou mais, se também contarmos as de homem) é simplesmente absurdo e já muitos designers, incluindo Anthony Vaccarello da Saint Laurent, decidiram abandonar as fashion weeks para terem mais liberdade criativa. A produção de roupa e, por sua vez, o consumo estava com um ritmo tão acelerado que já não era mais sustentável. Apesar de adorar ver os desfiles de moda, acho que muitos mais designers se deviam juntar a esta decisão. Até porque isto não significa que não vamos ver desfiles de moda, apenas significada que vamos ver menos. Foi preciso uma pandemia global para a indústria da moda começar a abrandar, mas parece que resultou e aqui está mais um aspecto positivo desta pandemia. Agora é só esperar que isto dure e não volte a ser o que era. Fingers crossed!

The global pandemic brought several consequences to the economy and the fashion industry was highly affected, but this crisis also has some positive aspects. At least, looks like the fashion industry, in order to face it, had to change its worst habits. Factories are opened again, but with fewer workers each day and with reduced hours, and, obviously, we have to talk about fashion weeks. Four collections (if you're not counting all the men's collections) each year is insane and some designers, like Anthony Vaccarello from Saint Laurent, decided to abandon the fashion week line-up so they can get more creative freedom. Production and consumption were in just a fast-paced that it wasn't sustainable anymore. I love watching fashion shows, but I think more designers should join this movement. Because this doesn't mean we're not seeing fashion shows anymore, it means that we're going to see less. It took a global pandemic for the fashion industry finally slow down but I think it worked and here is another positive view on this pandemic. Now I just hope this lasts and doesn't go back to what used to be. Fingers crossed!

top BERSHKA | shorts VINTAGE LEVIS | sneakers CONVERSE | bag VINTAGE

Estou, neste momento, a ler Os Maias do Eça de Queirós (vou escrever um post sobre o livro brevemente), mas já tenho uma lista de mais alguns livros que quero ler. Já há algum tempo que não partilhava com vocês, então é isso mesmo de que vos venho falar hoje. E vocês, que andam a ler?

Right now, I'm reading The Maias by Eça de Queirós (soon I will write a post about it), but I already have some books that I really want to read. It has been a while since I last shared my reading list with you, so that's I'm going to talk about today. But tell me, what are you reading right now?

Kite Runner by Khaled Hosseini

Já várias pessoas disseram que choraram a ler este livro e a curiosidade para o ler só foi aumentando. É o primeiro romance deste escritor e passa-se no Afeganistão. Tendo como cenário uma série de acontecimentos políticos, conta a história de uma amizade improvável entre um menino rico e o filho do criado do seu pai.

Several people told me that they cried while reading this book, so I'm very curious about it. It's the first novel by this author, and it's set in Afganistan. Set against a backdrop of tumultuous events, it tells the story of an unlikely friendship between a wealthy boy and the son of his father's servant.

Don't Hold My Head Down by Lucy-Anne Holmes

Don't Hold My Head Down é um livro de memórias, tal como que gosto, mas este é sobre sexo. Também já li reviews muito boas deste livro e quero imenso lê-lo.

Don't Hold My Head Down it's a memoir, my favourite kind of books as you know, but this one is about sex. I read some amazing reviews about it, and I really want to read it.

Any Human Heart by William Boyd

Alguém que sigo por causa das suas recomendações de livros (e não só) é a Dolly Alderton. Há uns dias li que este é o seu livro favorito, por isso foi directamente para a minha lista. É um romance e segue a vida de um escritor.

Someone that I follow because of her book recommendations (and many other things) is Dolly Alderton. A couple of weeks ago I read that this is her favourite book, so it went straight into my reading list. It's a novel and follows the life of a writer.

Depois de termos passado uns meses um pouco difíceis, penso que algo comum a todos nós é as saudades de viajar. Eu tive de cancelar algumas viagens que tinha planeadas, mas mesmo assim quero umas férias e, como tal, a melhor hipótese é aproveitar o nosso país. Temos a sorte de ter um país lindo e, este ano, é praticamente apenas para nós. Já tenho algumas viagens planeadas durante o Verão, mas, se me seguem no Instagram, sabem que no fim-de-semana passado estive por Vila Nova de Cerveira. E que dias bons que foram. Fiquei num sítio onde não tinha rede, deixei o computador em casa e aproveitei ao máximo estar rodeada de Natureza durante uns dias. Por vezes, tudo o que precisamos é afastarmos um pouco do nosso sítio habitual. De parar as nossas rotinas por uns dias e descobrir sítios novos. E, a maior parte das vezes, esses sítios são tão perto de nossa casa e nós nem sabemos. Não é preciso fazer uma viagem longa para uma ilha paradisíaca, às vezes, basta uma viagem de carro de uma hora para encontrarmos um sítio para nos desconectarmos e encontrar alguma paz. Apenas uma escapadela, para regressarmos a casa inspirados e prontos para uma nova semana.

After a few months in lockdown, I think that something common to all of us is how much we miss travelling. I had to cancel a few trips, but I still want some vacation, that's why I'm going to take advantage of my country to the fullest. I'm lucky enough to live in a beautiful country, and I'm sure you do as well. I already planned a few trips during Summer, but, if you follow me on Instagram, you know last weekend I went to Vila Nova de Cerveira. And it was so good. I stayed at a place with no connection, I left the laptop at home, and I enjoyed so much to be around Nature for a couple of days. Sometimes, all we need is to get away from our usual place. To stop our routine for a while and discover new places. And most of the times they are so close to our home, and we don't even know. We don't have to travel to a paradisiac island far away, sometimes we just have to take a one-hour car ride to find a place where we can disconnect and find peace. Just at little escape, so you return home inspired and ready to tackle a new week.

jumpsuit SÉZANE (gifted) | sandals MANGO | bag VINTAGE

Mais um clássico que posso riscar da minha lista: O Diário de Anne Frank. Daqui a uns meses, se tudo correr bem, vou a Amesterdão e, visto que vou visitar a casa dela e nunca tinha lido este livro, decidi juntá-lo à minha lista de leitura. Tenho a certeza que estão familiarizados com a história, mas, Anne Frank, uma jovem judia, expressa os seus pensamentos no seu diário durante um período de dois anos durante o qual a sua família e amigos estão a viver escondidos, enquanto decorre a Segunda Guerra Mundial e o Holocausto. Apesar do desfecho trágico, achei incrível como ela nunca perdeu a esperança. A minha expectativa era ler sobre uma jovem rapariga em sofrimento enquanto viveu no famoso ensonderijo, mas, em vez disso, conheci uma rapariga inteligente e perspicaz, sempre muito esperançosa e, com apenas treze anos, com uma escrita incrível. É bastante triste ver alguém com tanto potencial e paixão pela vida e, no fim, não conseguir alcançar os seus sonhos e ver o seu trabalho publicado. É, sem dúvida, um livro que todos deviam ler. Conta uma história real que tem de ser contada vezes e vezes sem conta e o Holocausto é algo que nunca devemos esquecer.

Another classic that I can take off from my list: The Diary of a Young Girl. In a couple of months, hopefully, I will go to Amsterdam and, since I'm visiting her house and I've never read this book before, I decided to add it to my reading list. I'm sure you're all familiar with this story, but in this diary, Anne Frank, a Jewish young girl, expresses her thoughts over a two year period during which her family and friends are hiding during World War II and the Holocaust. Despite the tragic ending, it impressed me how she never lost hope. I was expecting to read about a young girl suffering while hiding, but instead, I got to know a smart and strong-minded girl who was always hopeful and, with only thirteen, wrote beautifully. It's really sad to see someone with so much potential and passion for life, and in the end, never made it to accomplish her dreams or see her work published. It's a book that everyone should read. It tells a real story that needs to be told over and over again, and the Holocaust is something we should never forget.


"I've found that there is always some beauty left - in nature, sunshine, freedom, in yourself; these can all help you."

Terminamos a semana com mais um film diary com fotografias tiradas nestes últimos dias. Desta vez, são mais fotografias de paisagens, mas há certas paisagens que é impossível não fotografar. Mais uma vez, adorei o resultado destas fotografias. Fotografei com o Kodak ColorPlus 200, mas estou agora a usar o Portra 400 (que nunca utilizei) e estou muito entusiasmada, quero imenso ver o resultado final. Mas digam-me, o que acham destas fotos?

We finish this week with another film diary with some photos from the last couple of days. This time, there are some landscape photos, but there are some landscapes that are so gorgeous that you just have to shoot. Once again, I love the final result of these photos. I shot them with the Kodak ColorPlus 200, but I'm now using the Portra 400 (that I have never used before) and I'm very excited, I can't wait to see how the photos will turn out. But tell me, what do you think about these photos?


Cada vez estou a gostar mais de fazer os meus próprios colares, principalmente, estes com as missangas. É uma excelente forma de nos mantermos criativos e, além do mais, ninguém tem colares iguais aos nossos. Já partilhei com vocês AQUI como os faço, mas já aprendi algumas técnicas novas e hoje venho-vos mostrar alguns dos colares que já fiz.

I'm really into doing my own necklaces right now, and I just love these beaded ones. It's an amazing way to stay creative, and the good thing is that no one else has necklaces like yours. I already shared HERE how I made them, but I learned a few new techniques, so today I'm sharing with you the necklaces that I already did.


Este das flores é dos meus favoritos. É mais difícil de fazer e demora mais tempo, mas o resultado final é super giro. Se tiverem curiosidade, para aprender a fazê-lo, vi este ESTE vídeo.

This one with the flowers is one of my favourites. It's harder, and it takes longer to make, but the final result is very cute. If you're interested, I watched THIS video to learn how to do it.


Também adoro usar este tipo de missangas com letras. Podem criar todo o tipo de palavras. Eu, para já, ainda só fiz este colar e algumas pulseiras para oferecer, mas já tenho algumas ideias que quero pôr em prática.

I also love this kind of beads with letters on them. You can create all kinds of words. For now, I've only made this one and some bracelets to give to my friends, but I already have some new ideas.


Contact

© Fashion Mask.
Design by The Basic Page