Why You Should Read 'The Book of Disquiet'

Algo que quero incluir mais na minha lista de leitura é literatura portuguesa e, enquanto esperava por a minha última encomenda, decidi ler algo que já tinha cá em casa. Depois de alguma procura, decidi ler o Livro do Desassossego do Fernando Pessoa. O livro foi editado após a sua morte e, na verdade, foi escrito por Bernardo Soares, um dos seus heterónimos, mas, como o próprio explica durante o livro, com muitas semelhanças com Fernando Pessoa. A verdade é que quando acabei o livro não sabia muito bem como abordar o post sobre o mesmo. Adorei o livro, mas é muito complexo. Nunca tinha lido nada deste género. Pode dividir-se em várias partes (a primeira uma autobiografia e a outra textos soltos), mas é uma obra sem princípio, meio e fim. Podia partilhar com vocês as minhas frases favoritas, porque foram bastantes, mas, ao mesmo tempo, também vos queria falar mais deste livro, pois lê-lo é perceber um pouco melhor um dos maiores poetas portuguesas (neste livro em prosa). É perceber a sua maneira de ver, sentir e dizer. É entrarmos no seu mundo, percebermos o seu modo de vida e questionarmo-nos com as questões que também ele se debate neste livro e reflectir sobre elas. É uma obra genial e fiquei com muita vontade de ler mais deste autor, ou melhor, de todos os seus outros heterónimos.

Something that I want to include more often on my reading list is Portuguese literature, and while I was waiting for a new order, I decided to read something I already had at home. After a little research, I decided to read The Book of Disquiet by Fernando Pessoa. The book was edited after his death, and it's actually written by Bernando Soares, one of this heteronyms, but, as he explains in the book, this heteronym has a lot of similarities with Fernando Pessoa. When I finished the book, I had no idea how to approach the post about it. I loved the book, but it's quite complex. I have never read anything like this before. You can divide it into different parts (the first one an autobiography and the other ones some random texts), but it's a book with no specific order. I could share with you my favourite quotes because there were a lot of them, but, at the same time, I also wanted to tell you more about this book, since reading it it's understanding and getting inside the mind of the greatest Portuguese poet (here in prose). It's understanding his way of seeing, feeling and saying. It's getting inside his world, understanding his way of living, and question ourselves with the issues that he also discusses in this book and reflect about them. It's a great book, and I really want to read more by him, or from all his heteronyms.





"Não sente a liberdade quem nunca viveu constrangido."
6 Ways To Wear A Mini Dress

O post que fiz na semana passada com seis formas de usar uma camisa branca foi muito bem recebido (podem ler o post AQUI) e decidi então continuar com esta rubrica. Desta vez optei por um vestido curto com o padrão leopardo, mas, na verdade, conseguem recriar estes outfits com qualquer tipo de vestido, não precisam de ter exactamente o mesmo vestido que eu. Espero que gostem do post e se tiverem mais sugestões de peças que gostavam que eu criasse diferentes outfits, digam-me nos comentários.

The post I did last week with six ways to style a white shirt was very well received (you can read the post HERE), so I decided to keep this kind of posts going. This time I went for a leopard printed mini dress, but you can recreate these outfits with any dress really, you don't need the exact same dress. I hope you like the post, and if there's any piece that you would like to see me style, please tell on the comments below.

shirt PRIMARK | dress PULL&BEAR | sneakers VANS

Este outfit não é novidade nenhuma, pois é um pouco o que fiz na semana passada com a camisa branca. Mas, desta vez, em vez de usar por baixo do vestido a clássica camisa branca, optei por algo mais feminino. Acho que resultou muito bem e criou o equilíbrio perfeito com o padrão do vestido.

This is quite a regular outfit here, actually, it's a bit what I did last week with the white shirt. But, this time, instead of the classic white shirt under the dress, I opted for something more feminine. I think it worked really well and created the perfect balance with the print on the dress.

Já sabem que sou mega fã de um blazer preto. Este foi um investimento que fiz e não me arrependo nada, sei que o vou ter durante muitos anos e é uma peça que dá para usar em diversas ocasiões. Conjugado com este vestido, cria logo um outfit mais formal, perfeito para algum tipo de festa.

You already know that I'm a big fan of the black blazer. This one was an investment I did, and I don't regret it at all, I know I will wear it for many many years, and it's very easy to style for several different occasions. Paired with this dress, creates a formal outfit, in my opinion, perfect for some kind of party.

blazer MASSIMO DUTTI | dress PULL&BEAR | shoes MARIPAZ
sweater BRANDY MELVILLE | dress PULL&BEAR | sneakers VANS

Um outfit super casual, mas que também gosto muito e que mal posso esperar por usar num passeio pela cidade. E, como pode ver, com a sweater por cima, o vestido funciona quase como uma saia.

A very casual outfit, but I like it a lot, and cannot wait to wear it on a stroll around town. As you can see, with the sweater over it, the dress almost works as a skirt.

Qualquer outfit com uma vibe parisiense é um grande sim para mim e este lembra-me o que as raparigas parisienses usam para beber um copo de vinho numa daquelas esplanadas que só se encontram em Paris. É um outfit bastante feminino, mas também o adoro. É perfeito para a Primavera, mas se ainda estiver frio no sítio onde vivem, em vez da blusa, podem usar antes um cardigan.

I'm a sucker for any Parisian outfit, and this one really reminds me of what those Parisian girls wear to drink a  glass of wine on a cafe. It's a very feminine outfit, but I like it just as much. It's perfect for Spring, but if it's still cold on the place where you live, you can exchange the blouse for a cardigan.

blouse VINTAGE | dress PULL&BEAR | shoes MARIPAZ

dress PULL&BEAR | trousers MANGO | belt VINTAGE

Uma das coisas boas dos vestidos curtos é que facilmente os podem colocar por baixo de umas calças e têm um top novo. Talvez não funcione tão bem com umas calças skinny, mas se optarem por umas calças mais largas como as que eu estou a usar, conseguem fazer com o que o vosso vestido pareça um top.

One of the good things about mini dresses is that easily you can tuck them in your trousers, and you get yourself a new top. Maybe it doesn't work as well with skinny trousers, but if you go for a loose-fit like the trousers I'm wearing, you can make your dress look like a top.

Para mim, o padrão leopardo sempre esteve muito associado ao mundo do rock&roll e, com este outfit, decidi levar isso ao extremo. Decidi então usar com o vestido, este casaco faux-leather. E, para balançar um pouco todo o outfit, para calçado escolhi uns loafers para também ter um toque mais clássico.

I always associated the leopard print with the rock&roll world, and I decided to take that to the extreme in this outfit. I decided to pair the dress with a faux-leather jacket. And to balance the whole outfit, I chose some loafers to also have a more classic touch.

jacket BERSHKA | dress PULL&BEAR | shoes ZARA
The Monthly Playlist: March

Chegamos ao fim do mês e, como tal, está na hora de partilhar com vocês a minha playlist de Março. Devido a toda a situação que estamos a viver, decidi criar um playlist apenas com músicas que me fazem sentir bem, que me animam o espírito e que me fazem dançar. Mas também esta playlist tem algumas músicas novas, entre elas algumas do novo álbum da Dua Lipa que gostei muito btw. Mas podem ouvir tudo na playlist em baixo. E vocês? O que andaram a ouvir este mês?

The last day of the month is here, so it's time to share with you my March playlist. This situation that we're living made me create a very uplifting playlist with songs that make me feel good, that light my spirit, and that make me dance. But you can also find some new songs on this playlist and a few of them are from Dua Lipa's new album which I really loved btw. But you can listen to everything below. But what about you? What have you been listening to this month?

New In Socks & Ideas On How To Style Them

Outro post sobre meias. Quem diria que me iria tornar tão fã deste acessório. Para vos ser sincera, culpo a Rob, personagem interpretada pela Zoë Kravitz na série High Fidelity. Como já vos disse, a personagem tem um estilo incrível e as meias é algo que todos os seus outfits têm em comum. Posso só agora ter chegado a esta conclusão, mas acho mesmo que as meias podem mudar um outfit completamente, por isso hoje venho-vos dizer as minhas lojas favoritas onde as comprar e dar-vos algumas ideias de como as deixar brilhar nos vossos looks diários.

Another post about socks. Who knew I would become such a fan of this accessory. To be honest with you, I blame Rob, the character Zoë Kravitz plays on High Fidelity. As I already told you, the character has an amazing style, and the socks are something that all her outfits have in common. I might only come to this conclusion right now, but socks can really change the whole look. So today I'm sharing with you my new socks, my favourite stores where to buy them, and some ideas on how to style them.

Where To Buy Them

Se me seguem no Instagram, sabem que comprei há pouco tempo novas meias na Uniqlo e esta loja é mesmo um dos meus sítios favoritos onde as comprar. Para meias mais básicas e neutras é o sítio indicado. Se querem algo mais divertido a Happy Socks é uma excelente escolha. Tenho algumas no meu armário, mas por enquanto ainda não saíram de casa.

If you've been following me on Instagram, you know that I recently bought some socks at Uniqlo and this store really is one of my favourite places to buy socks. It's the perfect place for some basic and neutral socks. If you're into something edgier, Happy Socks is a great choice. I have a few from this store, but I'm not yet brave enough to rock them outside.

How To Style Them

Não há grande ciência em como as usar, mas, sem dúvida, que há outfits que as deixam brilhar mais que outros. Eu gosto especialmente de ver sapatilhas, como as All Stars ou as Vans, com meias brancas. Este Verão acho que vou usar imenso essa combinação com vestidos. Mas claro que há muitas outras opções. Tal como podem ver pelas imagens, também acho que fico muito giro umas meias às ricas com botas, ou então algo mais divertido com loafers.

Styling socks is not something very hard, but some outfits let them shine more than others. I really like seeing white socks with sneakers, such as All Stars or Vans. I think I will wear this combination with dresses a lot this Summer. But there are so much more options. As you can see by the photos, I think it looks really cute striped socks with boots or something edgier with loafers.
What I've Been Doing These Days

O post de hoje é um pouco diferente daquilo que costumo fazer, mas, decidi escrevê-lo, pois, tal como gosto de saber como as pessoas têm ocupado o seu tempo, talvez também vocês o queiram saber. Tirando a parte de não estar com os meus amigos e de não fotografar na rua diariamente, os meus dias não têm sido muito diferentes daquilo que costumavam ser. Continuo a acordar à hora de sempre e passo a maior parte do dia a trabalhar. Tenho lido bastante, mas também isso é algo que já fazia parte da minha rotina. Acabei o 'Livro do Desassossego' do Fernando Pessoa, um clássico da literatura portuguesa (na próxima semana já sai o post sobre o mesmo). E, por falar em clássicos, fiz também uma lista com filmes clássicos que nunca vi para ver no fim-de-semana, altura em que tenho mais tempo. Se quiserem posso também partilhar essa lista com vocês. Algo novo é que comecei a meditar. Ainda não consegui encontrar uma rotina e confesso que não o tenho feito todos os dias, mas quero muito continuar a fazê-lo. Além disso, tenho também cozinhado mais. Nada do outro mundo, tenho feito panquecas e fiz pela primeira vez banana bread, mas, para mim, já é um grande passo. E, confesso, que cozinhar também tem algo de terapêutico. Basicamente, os meus dias têm sido isto. Tenho-me mantido positiva e, por incrível que pareça, sinto-me bastante criativa. Mas e vocês? Que têm feito estes dias?

Today's post is a bit different from what I usually do but I decided to write it since I really enjoy knowing how people have been spending their time, and maybe you also want to know what I've been doing. If I don't consider not seeing my friends and shooting my outfits, my days are very similar to what they used to be. I still wake up at the same time, and I spend most of my day working. I've been reading a lot but, once again, that's something that I already did before. I finished the 'Book of Disguise', a classic of Portuguese literature (next week I'll be posting something about it). And, speaking of classics, I also wrote down a list with classic movies that I have never watched before to watch this weekend when I have more time to do it. If you want to, I can share that list with you. Something new on my routine is that I started meditating. I still don't have a routine, and I confess I haven't been doing it every single day, but I really want to keep doing it. Besides that, I've also been cooking. Nothing major, I did pancakes and banana bread, but, to me, it's a big step. To be honest, cooking really has something therapeutic about it. I've been very positive, and strangely enough very creative. Now tell me about you, what have you been doing these days?
Some Of My Favourite Analogue Photos

Não sei se sou só eu, mas tenho adorado olhar para fotografias que tirei nos últimos tempos. Claro que olho para elas com uma certa nostalgia, mas sei que, apesar de toda a situação que estamos a viver, ainda vamos criar muitas boas memórias no futuro e isto só nos vai fazer valorizar esses momentos ainda mais. Estive a ver todas as fotografias analógicas que tirei desde que tenho a minha câmara analógica e decidi partilhar com vocês as minhas favoritas. 

I don't know if I'm the only one, but I've been loving looking at old photos. Of course, I look at them with a bit of nostalgia, but I know that even though we're going through a strange phase right now, we're going to create good memories in the future and this situation will just make us value those moments even more. I was looking at the analogue photos I took since I have my analogue camera, and I decided to share with you my favourites.

Lisboa, August 2019

Eu sei que toda a gente diz isto, mas Lisboa tem mesmo uma luz muito especial. Não é que estas fotografias tenham alguma coisa super diferente, mas acho que a luz do entardecer está muito bonita. E lembram-me aquelas tardes quentes típicas do Verão na capital.

I know everyone says this, but Lisbon really has a special light. These photos don't have anything that makes them different from usual, but the light is so gorgeous. They really take me to those warm Summer afternoons in the city just strolling around.

Nazaré, September 2019

Estas fotografias também têm muito significado para mim, porque foram tiradas durante a roadtrip que fiz no ano passado no meu aniversário. A primeira tínhamos acabado de sair do Porto e as duas últimas mostram um pouco da vida na Nazaré.

These photos are also very special to me because they were taken during a road trip I did last year on my birthday. On the first one, we were just starting our road trip, and the last two showcase the life in Nazaré, a very cute village by the sea.

Lisboa, October 2019

Sabem quando tiram uma fotografia no momento perfeito? Foi isso que aconteceu aqui. Adoro a forma arquitectónica das escadas, a Maria a subi-las e o avião no céu.

Do you know when you take a photo, and you catch the perfect moment? That's what happened here. I love the architectonic shape of the stairs, Maria going up and the aeroplane in the sky.

London, October 2019

Estas fotografias marcam a segunda viagem que fiz a Londres no ano passado. Não imaginam o quanto eu tenho saudades desta cidade. As duas primeiras fotografias foram tiradas num bairro típico e a última na famosa Regent Street, mas, mais uma vez, foi a luz que me fascinou nesta fotografia.

These photos mark the second trip I did to London last year. You can't imagine how much I miss this city. The first two were taken on a typical neighbourhood, and the last one on the famous Regent Street, but once again is the light that really makes the photo.

Porto, December 2019

A primeira fotografia que partilho que foi tirada no Porto, mas também marca um momento muito especial. Foi tirada nos últimos dias do ano e adoro a luz do Sol reflectida no rio.

The first photo I'm sharing that I took in Porto, but it also marks a very special moment. It was taken in one of the last days of the year, and I just love the reflection of the sunlight on the river.

Berlin, February 2020

Acho que já perceberam que a luz é o tema em comum em todas estas fotografias. A luz do final do dia é das mais bonitas, na minha opinião, e esta fotografia, tirada em Berlim, é a prova disso mesmo. 

I think you already realized that the common theme here is the light. The light at the end of the day is one of the most beautiful, and, in my opinion, this photo taken in Berlin is proof of that.

Madeira, March 2020

E, por último, duas fotografias da última viagem que fiz este ano. Apesar de tudo, estou muito feliz por ter conseguido fazer algumas viagens este ano e ter conhecido sítios novos. A Madeira foi um desses sítios e uma viagem que me marcou imenso. É uma ilha muito bonita com sítios lindos para fotografar.

And last but not least, two photos I took on the last trip I did this year. I'm really glad I was able to go on some amazing trips this year and to know new places. Madeira was one of those places and a trip that meant a lot to me. It's a very beautiful island with gorgeous places to shoot.
A Guide To Take Good Photos At Home W/Carolina Santiago

Todos os criadores de conteúdo estão a passar por uma fase em que têm de criar conteúdo em casa. Eu já vos dei algumas dicas em como se podem manter inspirados NESTE post, mas, no que toca a fotografia, ninguém melhor que a Carolina Santiago. Ela é mestre em tirar fotografias lindas dentro de casa (como podem ver nas fotos em baixo) e hoje ela vai nos dar algumas dicas para isso mesmo. Espero que gostem do post.

All content creators are going through a phase where we have to create content at home. I already gave you some tips on how to keep ourselves inspired on THIS post, but when it comes to photography, there's no one better than Carolina Santiago. She's the best at taking beautiful photos at home (as you can see by the photos below) and today she's going to give us some tips on that. I hope you like this post.

Search for inspiration

O primeiro passo para se conseguir boas fotografias, seja onde for, é procurar inspiração e criar um moodboard. Há muito por onde explorar no que toca a alimentar a nossa cultura visual: desde filmes, séries, revistas, o pinterest ou até mesmo a natureza. Qualquer plano ou ambiente nos pode inspirar a criar desde que estejamos atentos. Desta forma também é mais fácil estarmos preparados e organizados na hora de começar a fotografar, eliminando possíveis frustrações.

The first step for getting good photos is to search for inspiration, no matter where, and create a moodboard. There's so much you can explore to feed your visual culture: movies, TV shows, magazines, Pinterest or even nature. Any shot or environment can inspire you to create as long as you're aware. This way it's also easier to be ready and organized when it's time to shoot, eliminating any frustrations.



Put your red dress on

Apesar de as fotografias serem dentro de casa, nada te diz que não podes estar de fato ou de vestido de gala para a tua sessão. Vai ajudar se te arranjares da tua forma preferida, fizeres um penteado bonito ou uma maquilhagem mais arriscada.

Even though you're shooting inside your house, no one tells you that you can't wear a suit or a gown for your photoshoot. It will be very helpful if you get dressed up, try a nice hairstyle or an edgier makeup.




Light is everything

A parte mais importante de fotografar dentro de casa é, sem dúvida, a luz. Isto não significa que tenha de ser muita luz, mas sim a certa. Há várias horas do dia que nos dão um ambiente especial às diferentes partes da casa, só temos de investigar e descobrir o que funciona melhor. Aproveitar as janelas maiores e criar um cenário ao pé pode resultar muito bem. Aproveitar a luz das velas, por exemplo, para criar um cenário mais místico. Usar vários candeeiros ou a lanterna do telemóvel também pode ser benéfico.

The most important thing when it comes to shooting inside is the light. This doesn't mean you need a bunch light, only the right one. There are several times in the day that can give you special environments in the different rooms of your house, you just have to investigate and find out what works the best. Take advantage of the bigger windows and create a set that might work. Take advantage of candle's light, for example, to create a moody set. Use the lamps you have or the flashlight on your phone.

Outside the box, inside the house

A nossa casa pode não ser o sítio mais perfeito do mundo. Às vezes a decoração não é bem aquilo que gostaríamos. No que toca a fotografar, a vantagem é que podemos mudar divisões ou criar pequenos cenários com diversos objetos, como plantas ou cadeiras. Pendurando um lençol ou uma toalha com um padrão bonito ganhamos logo um fundo diferente!

Sometimes your house is not the most perfect place. The decoration might not be exactly what you're looking for. But the good thing is that you can change things up and create different sets with several objects, plants or chairs. Get a sheet up or a towel with a nice print and there you go, you have a new background!


Act natural

Fazer fotografias diferentes também passa por...fazermos coisas da rotina. Cozinhar, ler um livro ou tocar guitarra podem ser atividades que, quando retratadas, criam imagens diferentes. Além disso, o que há mais bonito do que uma fotografia onde estamos a fazer aquilo que nos faz mais felizes?

Shooting something different also means...doing what you usually do. Cook, read a book or play the guitar, these are activities that create different photos. Besides, what is more beautiful than a photo where you are doing what you love the most?

Don't be afraid

Qual é o pior cenário que te passa pela cabeça quando pensas em tirar fotografias dentro de casa? Não há muito por onde possa correr mal e, o melhor de tudo, é que, se não gostares das fotografias, só tu é que vais ter acesso a elas. Por isso mesmo, experimenta ao máximo. O importante é que estejas confortável. Explora todos os cantos da casa, pede ajuda a quem vive contigo e não te prendas pelo pensamento "será que alguém vai gostar desta foto básica numa parede branca?". O importante é que tu gostes e te divirtas!

What's the worst-case scenario when you think about shooting inside your house? There's not much that can go wrong, and the best thing is that if you don't like the photos, no one will have access to them. For that reason, experiment to the fullest. The most important thing is that you're comfortable. Explore every corner at your house, ask the people who live with you for help, and don't get stuck in your own mind. The most important thing is that you enjoy it and have fun!
6 Ways To Wear A White Shirt

Pode parecer pouco relevante falar de roupa neste momento, mas algo que me tem ajudado imenso e que pode também ser uma dica para vocês é vestir-me todos os dias e criar novos outfits diariamente. E, não podendo partilhá-lo com vocês da forma que eu gosto de o fazer, decidi criar algo novo e mostrar-vos vários outfits com apenas uma peça de roupa. Escolhi a camisa branca porque é uma peça intemporal, que todos temos no armário e super versátil. Aqui estão seis outfits com uma camisa branca.

For some of you, it might be irrelevant to be talking about clothes right now, but something that has been very helpful for me and it can also be a tip for you is to get dressed every day and create new outfits daily. And, since I can't share them with you the way that I like to do it, I decided to create something new and share several outfits with a piece of clothing. I chose the white shirt because it's timeless, we all have it in our wardrobes, and it's very versatile. So here are six outfits with a white shirt.

shirt GANT | top and shoes ZARA | jeans PULL&BEAR

O primeiro outfit é bastante simples, mas algo que facilmente podem usar no dia-a-dia. A camisa branca é uma peça bastante fácil para brincar com as camadas e foi isso mesmo que fiz aqui. Para mim, as meias brancas são o acessório que fazem toda a diferença no look. 

The first outfit is very simple and something you can wear every day. The white shirt is a piece of clothing that it's amazing to play with the different layers, and that's exactly what I've done in this outfit. To me, the white socks are the accessory that really changes the whole look.



O segundo look é algo mais fora da minha zona de conforto, mas gosto imenso dele também. Aliás, preto e branco é das minhas combinações favoritas, por isso não há muito como errar.

The second look is a bit out of my comfort zone, but I like it very much. I mean, black and white is one of my favourite colour combinations, so there's no going wrong.

jacket VINTAGE | shirt GANT | skirt &OTHERSTORIES


shirt GANT | t-shirt TOPSHOP | jeans VINTAGE LEVIS | shoes MANGO

T-shirts de bandas ou com um padrão gráfico são algo que tenho em abundância no meu armário, por isso decidi usar uma por baixa da camisa branca e, mais uma vez, brincar com as diferentes camadas. Para um look mais casual, podem usar com sapatilhas, mas adorei os sapatos-altos neste outfit, dão uma vibe mais put together.

Everyone loves a band tee or a graphic printed T-shirt, and I have loads of them, so I decided to wear one under the white shirt and, once again, play with the different layers. For a more casual look, you can wear them with sneakers, but I just love how the high-heels bring a more put-together vibe to the outfit.

shirt GANT | jeans PULL&BEAR | shoes MARIPAZ

Este outfit, apesar de ser bastante casual, acho que é um outfit que se adequa a diversas ocasiões por tão clássico que é. Basta pôr um batom vermelho e este é um dos meus going-out outfits de eleição. É também um outfit que deixa a camisa brilhar, por isso é dos meus favoritos. Além disso, há algo de parisiense neste outfit, o que eu adoro.

This is a very casual outfit, but it's also a look you can wear to many occasions since it's so timeless. Just add red lipstick, and you have my go-to going-out outfit. It's an outfit that lets the white shirt do all the talking, so it's a favourite of mine. Very Parisian if you ask me.



Malhas pelas costas é um detalhe que eu tenho adorado acrescentar aos meus outfits e foi isso mesmo que fiz aqui. Optei por uma malha branca e os jeans beges para manter as cores claras e quase criar um look monocromático.

Something that I've been loving to add to my outfit is knitwear over my shoulders, and that's what I've done here. I went for a white knit and beige jeans to keep the lighter tones and almost create a monochromatic look.

jumper ZARA | shirt GANT | jeans WEEKDAY




shirt GANT | dress BRANDY MELVILLE

E, por último, porque não usar a camisa por baixo do vosso vestido de Verão favorito? É o look perfeito para a Primavera, pois ainda não está quente o suficiente para usar apenas o vestido, mas a camisa branca é a camada perfeita para ficar um outfit mais apropriado para a Primavera.

And last but not least how about throwing the white shirt over your favourite summer dress? It's the perfect Spring outfit since it's not warm enough to wear the dress alone, and the white shirt is the perfect layer to make this a Spring appropriate outfit.
Loading...