3 Podcasts I'm Loving (Sorry, Portuguese Only)

E estou de volta! Ainda não estou a 100%, mas já estou muito melhor e com imensa vontade de fotografar e criar conteúdo para vocês. Desde que me comecei a interessar por podcasts e a partilhar com vocês os meus favoritos, tenho-vos mostrado apenas podcasts em inglês. Mas a verdade é que também há podcasts em português muito bons e são esses mesmos que vos venho falar hoje.


O primeiro podcast que eu comecei a ouvir e ainda hoje o meu favorito. Gosto imenso de ouvir podcasts de comediantes e o Ar Livre do Salvador Martinha é simplesmente genial. Ele tem imensa piada e, para mim, é o melhor comediante português.


Continuando na onda dos podcasts dos comediantes, outro dos meus favoritos é o Ask TM do Pedro Teixeira da Moda. É uma onda diferente, mas, tal como o Salvador, baseia-se muito em questões do dia-a-dia, mas sempre com muito humor à mistura.


E vindo do Brasil, o Long Distance Friendship da Julia Levenstein e Vic Hollo. Como o nome indica, as duas amigas vivem em diferentes países, mas, apesar da distância, são as protagonistas deste podcast onde podem ficar a conhecê-las um pouco melhor.
Why I Won't Be Posting This Week

Se me seguem no Instagram já devem saber, mas estou com varicela (sim, tenho 22 anos e estou com varicela) e, por isso mesmo, esta semana não vai haver mais posts. Tinha imensos posts já planeados, mas como não posso sair de casa é impossível fotografar. Espero voltar para a próxima semana, mas eu vou dando-vos updates no Instagram.

If you follow me over on Instagram, you probably already know that I'm sick with varicella (yes, I'm 22 and I got varicella) so this week I won't be able to post. I had a bunch of posts planned, but since I can't leave the house it's impossible for me to shoot. Hopefully, everything will be back to normal next week, but I'll keep you updated on Instagram.
My Bedroom Makeover

Infelizmente, não tenho fotos do antes para vos mostrar, mas queria muito mostrar-vos como está o meu quarto neste momento. Ainda faltam algumas coisas, mas já está quase quase terminado. E tenho de agradecer à minha grande amiga Li que me ajudou com tudo e me deu imensas ideias. Juntas encontramos peças de que eu gosto muito e vou partilhar tudo com vocês. Se por acaso houver alguma peça que eu não mencionei e que vocês gostavam de saber de onde é, deixem nos comentários que eu respondo a tudo.

Unfortunately, I don't have before photos to show you, but I really wanted to show you how my bedroom is right now. There are still a few things missing, but it's almost done. And I really have to thank my friend Li that helped me with everything and gave me some amazing ideas. Together we found some amazing pieces that I really love and I'm going to share everything with you. If there's something that I didn't mention that you would like to know where it's from just ask me on the comments that I always reply to everything.


Uma peça que eu adoro e que deu logo outro ar ao quarto é este tapete. Esteve esgotado durante algum tempo, mas já está novamente disponível, podem encontrá-lo AQUI. É mesmo das minhas peças favoritas do quarto. Quanto aos quadros, podem saber tudo sobre eles NESTE post. São da Desenio e as molduras são de lá também e as brancas são do Ikea.

A piece that I really love and that really fills the room is this rug. It was sold out for a while, but it's finally available again and you can find it HERE. I think it's one of my favourite things in the room.
The prints you already read about on THIS post, they're all from Desenio and the frames are from the same store and the white ones from Ikea.


A secretária foi das primeiras coisas que escolhi quando decidi mudar o meu quarto. É feita em bambu e acabou por inspirar um bocadinho toda a decoração do quarto. Podem vê-la AQUI. O candeeiro que tenho ao lado do carrinho com a minha aparelhagem e CD's é também um favorito. Apesar de não ser muito grande, dá imensa luz ao quarto. Podem encontrá-lo AQUI.

The desk was one of the first things I chose when I decided to renovate my bedroom. It's made from bamboo and ended up inspiring the whole decor of the bedroom. You can find it HERE. The lamp that I have next to the trolley with my CD player and all my albums it's also a favourite. It's not really big, but it really lights up the room. Find it HERE.


A maior parte dos móveis são do Ikea (groundbreaking, I know), mas realmente lá encontra-se quase tudo aquilo que procuramos e a preços bem convidativos. Toda a roupa da cama é de lá, excepto a capa do edredon que é da La Redoute. Podem encontrá-la AQUI. Gosto bastante dela, porque é reversível, por isso fiquei com duas capas numa.

Most of the furniture is from Ikea (groundbreaking, I know), but it really is a store where you can find everything you're looking for at a very nice price. All the bedding is from there with the exception of the duvet cover that it's from La Redoute. You can find it HERE. I really like it, because it's reversible so I got two covers in one.


Espero que tenham gostado e quando estiver completamente finalizado, volto a mostrar-vos. Mas até lá digam-me o que acharam nos comentários!

And that's it. I hope you like it and once it's 100% finished I will show you again. But until then, tell me what you think about it so far on the comments!
Layering Necklaces & My Favourite Stores

Além de usar brincos todos os dias, algo que também não dispenso são colares. Basta verem alguns dos meus outfits e constatam que isto é totalmente verdade. Adoro usar diferentes colares e, apesar de recentemente ter começado a usar alguns em dourado, a minha preferência recai sempre pelo prateado. Os que mais uso são um DIY, por isso não tenho forma de vos deixar links, mas, de qualquer das formas, vou partilhar com vocês as minhas lojas favoritas no que toca a colares. Vocês também usam ou não são muito de joias?

Besides wearing earrings every single day, something that I also wear all the time is necklaces. You just have to check some of my outfits and you'll understand that that's true. I love layering necklaces and even though I've started to wear some gold jewellery, I will always prefer silver. The ones I use the most are a DIY so I can't leave you links to where to buy them, but I'm going to share my favourites stores anyway. Do you also wear necklaces or you're not really into jewellery?

My Favourite Stores

Lovely Breeze: os colares são lindíssimos e o mais comprido que estou a usar é exactamente de lá.
The necklaces are so beautiful and the longer one I'm wearing is from this store.

Cinco: acho que não há muito a dizer sobre a Cinco, é conhecida pelos seus colares e por alguma o razão é.
I don't think there's much to say about Cinco, besides that all their necklaces are amazing.

Astrid&Miyu: os colares são bastante simples e minimalistas, por isso mesmo são perfeitos para layering.
The necklaces are very simple and minimal which makes them perfect to layer.
Where To Eat #19 | Camélia Brunch Garden

"Let a hundred flowers bloom". É com esta frase num neon super giro que são recebidos no Camélia Brunch Garden. Como seria de imaginar, as flores estão por todo o lado e um espaço assim era algo que já fazia falta na Foz. Quanto à comida, a única coisa a dizer é que é maravilhosa. O menu é enorme (com imensas opções vegan e vegetarianas), o que às vezes torna ainda mais difícil a escolha. Mas eu optei então por uma tosta com ovos mexidos e bacon, um cappuccino e o sumo do dia. Tudo isto ficou por 10€. E algo que nos surpreendeu bastante foi que, apesar de estar cheio, a comida veio mesmo muito rápido. Um sítio a passarem se estiverem pela Foz!

"Let a hundred flowers bloom". That's how you are greeted when you enter Camélia Brunch Garden with a beautiful neon by the entrance. As you can imagine, the flowers are everywhere and a cafe like this was something that really was missing in the Foz area. And the food is so good! The menu is huge (with lots of vegan and vegetarian options) which makes it even harder to choose. But I went for the scrambled eggs with bacon on toast, a cappuccino and the juice of the day. For all this, I paid 10€. And something that really surprised us was how quick they were to prepare everything even though they were full. A go-to if you're in the area!

Rua do Passeio Alegre, 368
Porto
What About The Petite Sizes?

Já há alguns anos que se tem falado de como no mundo da moda todas as mulheres que não se encaixam nos típicos tamanhos têm sido negligenciadas. As modelos têm sempre as medidas perfeitas (o que quer que isso signifique) e, nas lojas, os tamanhos que se conseguem encontrar vão normalmente do XS ao L. Isto tem vindo a mudar e cada vez mais marcas criam linhas plus size. Mas e então quem fica abaixo dessa escala? Eu insiro-me neste grupo e não imaginam como às vezes é difícil encontrar roupa que me sirva na perfeição. Não que eu não seja fã do look oversized, mas nem sempre é esse o look que procuro. E, para mim, o pior é mesmo encontrar calças. Ou tenho sempre de ajustar a cintura ou então subir a bainha. Neste momento, só conheço uma marca que tem uma linha petite, a Topshop. Tenho umas calças de ganga de lá e são o único par de calças que nunca tive de alterar nada. E também na Monki, apesar de não ter uma linha exclusiva a tamanhos mais pequenos, encontro peças que servem na perfeição, porque têm uma escala de tamanhos bem maior (o top que estou a usar neste post é exactamente de lá). Acho fantástico que as marcas façam tamanhos maiores, mas está na altura de também pensarem nas raparigas com menos de 1.60cm. Quem está comigo?

For a while that people have been talking about how all women who don't fit into the usual sizes are neglected in the fashion industry. Models always have the perfect measures (whatever that means) and in stores, the clothes you find are usually from the XS to the L size. But this has been changing and a lot of brands now have a plus size line. But what about the ones who are below that scale? I'm part of that group and you can't imagine how hard it is to find clothes that fit me perfectly. I'm a fan of the oversized look, but that's not the kind of look I want all the time. And finding trousers really is a nightmare for me. Or I have to adjust the waist or the hem. Right now, I only know one brand that has a petite line - Topshop. I have a pair of jeans from there and they're the only jeans I didn't have to adjust. And also on Monki, although they don't have a petite line, I can find clothes that fit me perfectly because they have a larger size scale (the top I'm wearing is from this store). I think it's great that brands are focusing on bigger sizes, but it's time to start thinking about girls who are under 5'3''. Who's with me?

top MONKI | jeans and sandals ZARA | bag VINTAGE

photos by MARTA
Redecorating My Bedroom W/Desenio

Ainda não vos tinha contado por aqui, mas há uns meses atrás decidi fazer uma renovação no meu quarto. Ficou mesmo muito diferente daquilo que estava e algo que ajuda sempre a mudar a vibe de uma certa divisão da casa são os quadros e, para mim, a Desenio é sempre a escolha ideal. A variedade é imensa e os quadros têm imensa qualidade. Por enquanto, mostro-vos apenas os quadros, mas podem aguardar mais posts sobre decoração, porque vos vou mostrar o resultado final do meu quarto muito brevemente.

I still haven't told you, but a few months ago I decided to redecorate my bedroom.  It's really different from what it used to be and prints always really help to change the vibe of a room. And for that, Desenio is always my go-to. They have a bunch of different prints and with very good quality. For now, I'm only showing you the prints, but you can expect a few interior-related posts because really soon I'm sharing the final result of my bedroom.





E tenho para vocês um código de desconto para usarem no site. Com o código 'HELENAMARTIN' têm 25% de desconto no site* (só está activo entre o dia 11 e 13 de Junho).

And I have a discount code for you to use on the website. The code 'HELENAMARTIN' gives 25% off on the website* (only valid between 11th-13th of June).








Para quem estiver interessado, estes são os nomes dos meus quadros, bem como os respectivos links para cada um.

For anyone interested, these are the names of my posters and the links to each one of them.

Almost Kiss HERE
Life HERE
Monstera Three HERE
The Skirt HERE
Texture Line Faces HERE
San Diego Street HERE
Wanderlust HERE

*except for frames and handpicked/collaboration/personalized posters
New Hair Favourite | Honey Infused Oil

Já há algum tempo que andava à procura de um novo óleo para o meu cabelo. Gostava bastante do que usava antes, mas queria experimentar um novo e aproveitei a minha ida a Paris para comprar um de uma marca que não existisse cá. Fiquei bastante indecisa entre duas marcas, mas estava tão curiosa com a Gisou que acabei por trazer o Honey Infused Oil da marca. E o veredicto final? Estou a adorar o produto. Era mesmo isto que estava à procura. Uso-o, normalmente, com o cabelo ainda molhado para deixar o meu cabelo com mais volume e mais forte e deixo-o secar ao natural ou então depois de fazer ondas para o cabelo ficar com mais brilho e com um aspecto mais saudável. O único problema agora é fiquei super curiosa com os outros produtos da marca e quero experimentar tudo! Já tinham ouvido falar da Gisou?

For a while that I was looking for a new hair oil. I really liked the one I had before, but I really wanted to try something new and since I was in Paris I decided to buy one from a brand that we don't have here in Portugal. I was very torn between two brands, but I was so curious with Gisou that I brought the Honey Infused Oil from this brand. And you know what? I'm loving this product. It's exactly what I was looking for. I usually use it in my wet hair and let it dry naturally to get more voluminous hair or sometimes after styling it to get a shinier and healthier look. The only problem is that now I want to try every single product from this brand! Have you heard about Gisou before?
Loading...