Desta vez não vou fazer um travel guide de Paris, porque já fiz um há uns anos e podem encontrar tudo AQUI. No entanto, tenho coisas novas para vos recomendar e, uma delas, é o fabuloso apartamento onde ficámos alojadas. Chama-se Edgar Suites e no site podem encontrar todos os apartamentos disponíveis. Nós ficámos no Grands Boulevards e não podia recomendar mais.


This time I'm not doing a Paris travel guide because I already did one a few years ago, you can find it HERE. However, I have some new things to share with you, including this fantastic apartment where we stayed at. It's called Edgar Suites and you can find all the apartments available on their website. We stayed at Grands Boulevards, and I couldn't recommend it more.



Se há algo que eu gosto quando visito uma cidade é sentir-me como uma local e o simples facto de ficar hospedada num apartamento (tipicamente Parisiense já agora) já ajudou imenso. Conseguimos cozinhar em casa pois o apartamento está equipado com tudo aquilo que possam precisar, mas também fomos a alguns cafés e restaurantes que ficavam a meros minutos de distância a pé. Foi o balanço perfeito.


Something that I really like when I visit a city is to feel like a local and being able to stay at an apartment (a very typical Parisian apartment may I add) really helped getting into that feeling. We cooked at home because the apartment is equipped with everything you might need, but we also went to some cafés and restaurants that were just a few minutes away. It was a perfect balance.



Estão preparados para uma overload de conteúdo sobre Paris? Espero que sim, porque tenho imensas coisas para vos mostrar. Estive por lá na semana passada e, claro, tive de levar a minha câmara analógica comigo. O resultado é este. Espero que gostem das fotos. Eu adorei o resultado.


Are you ready for an overload of content about Paris? I hope so because I have lots of things to share with you. I was there last week and, of course, I had to bring my analogue camera with me. This is the final result. I hope you like the photos. I really love them.


 


Eu sei, eu sei, a maior parte dos títulos dos meus posts são perguntas, mas, desta vez, estou, genuinamente, curiosa com a vossa resposta. Comecei na semana passada um trabalho full-time e, como sabem, desde que deixei de ser estudante que fui freelancer toda a minha vida. É um ajuste um pouco grande e, quando acabo o meu dia, não posso deixar de notar o quão cansadas e desmotivadas a maior parte das pessoas estão na rua. Eu sei que foi apenas a minha primeira semana, mas eu tenho feito os possíveis para viver a minha vida. Claro que parte dela é passada a trabalhar. Mas também faço sempre questão de fazer outras coisas pelas quais sou apaixonada. Por exemplo, antes do trabalho, leio por pelo menos uma hora. Ler é algo super importante para mim e não é por ter um trabalho full-time que não o vou fazer. E o mesmo com treinar ao fim do dia, ou ir beber um copo com amigos. Trabalhar é apenas uma parte das nossas vidas. É algo que sinto que aqui em Portugal nos esquecemos imensas vezes. Pelo menos, não temos essa cultura de fazer algo todos juntos ao fim do dia de trabalho, de ir beber um copo ou estar um pouco com os nossos amigos. Pelo menos, durante a semana. Passamos a semana a ansiar pelo fim-de-semana e esquecemo-nos que temos 5 dias que podemos aproveitar para viver a nossa vida. Mas acho que isto é algo que estamos sempre a tempo de mudar. Eu, pelo menos, estou a fazer o meu melhor. Claro que isto não significa que não tenha os meus momentos de ficar em casa a ver séries e Youtube, mas não é apenas isso que faço. Mas e vocês? Estão a viver a vossa vida? Ou estão a viver apenas para o vosso trabalho? Adorava que partilhassem as vossas respostas comigo, mas, mesmo que não o façam, pensem sobre isso. Acho mesmo que é importante sentirmos que estamos a viver a nossa vida da forma que sempre quisemos e a fazer aquilo que mais gostamos. 


I know most of the time the title of my posts are questions but, this time, I really mean it. I'm very curious about your answer. This last week I started a full-time job so I really want to know about it. As you know, I've been a freelancer since I stopped being a student so this is a big adjustment for me and, when I finish off my work day, I can't help but notice how miserable people look at the end of their day while they're going back home. I know this was just my first week but I've been doing my best to live my life. Of course, a big part of it it's working but I always make sure to do other things I'm passionate about. I can give you my example. Every day, before work, I always have at least one hour to read. This is very important to me because, as you know, reading is a big part of my life. And even at the end of the day, some days I go workout or meet up with friends to have a glass of wine. Working is just a part of our lives. It's something I feel like here in Portugal we forget all the time. At least, we don't have this culture of meeting up at the end of the working day to have a glass. At least, not during the week. We spend our lives looking forward to the weekend, and we forget that we actually have 5 days where we can also do things. But I really think we are always on time to change that. At least, I'm going my best. Of course, sometimes I'll stay at home watching TV and Youtube, but it's not all I do. But what about you? Are you actually living your life? Or are you living to work? I would love to know your answer but even if you don't share it with me, just think about it for a while. I really think it's super important to feel like we are living our lives and doing what we love the most.


coat, cardigan, boots and bag VINTAGE | jeans LEVIS


 


Se há algo em que acho que falho no que toca a livros e leituras é ler muito pouco escritores portugueses. Mas, sem dúvida, que quero mudar isso e vou mesmo tentar ler, pelo menos, uma vez por mês um livro de um escritor nacional. Já tinha ouvido falar muito bem de Afonso Cruz e nunca tinha lido nada dele, por isso, quando encontrei este livro, o Princípio de Karenina, em promoção, trouxe-o logo comigo. O livro é escrito na primeira pessoa, um pai que escreve uma carta à sua filha que nunca o conheceu, funcionando esta carta um pouco como pedido de desculpas, mas também como um resumo de vida. Começa pela sua infância (vivida sempre com medo do desconhecido), passa por um casamento e uma paixão por uma emigrante (paixão esta importante para perceber os medos criados na sua infância), chegando até aos dias em que está realmente a escrever a carta, apresentando-nos diversas personagens que ditam toda a sua trajetória. É impressionante como um livro tão pequeno, pode ter uma história tão densa e poderosa. É impressionante também como frases escritas de uma forma tão bonita e poética, podem ser tão duras. Apesar de ter sido a primeiro livro que li do Afonso Cruz, acho que é esta dualidade que o torna tão cativante. Gostei mesmo muito e mal posso esperar por ler mais deste escritor. Algum que me queiram recomendar?


If there's something I feel like I fail when it comes to reading is not reading many Portuguese writers. But I really want to change that and I'll do my best to read at least one each month. I've heard so many good things about Afonso Cruz, so when I saw this book, Princípio de Karenina, for sale, I bought it immediately. The book is written in the first person, a father who's writing a letter for his daughter who she never met. This letter works as an apology but also as a life story. It starts in his childhood (a time when he was always afraid of the unknown), goes through a marriage and a love story with a foreigner (this passion ends up being very important to fight all these fears), and ends in the days while he's writing the letter, showcasing us a lot of important characters. It's amazing how such a small book can have such a big and powerful story. It's also amazing how quotes that are written in such a beautiful and poetic way can be so tough. Even though this was the first book I read by Afonso Cruz, I think this is exactly why everyone likes him so much. This ability to always have these both sides. I really loved this book and can't wait to read more from him. Unfortunately, the book is only in Portuguese, but maybe it will be translated it.



"Quando olho para ela, vejo uma janela aberta".


Para vos ser sincera, hoje estava a pensar lançar um outro post, mas estava sem inspiração para escrever e, na semana passada, estive de férias então tenho imensas fotografias para partilhar com vocês. Cheguei na passada Segunda da Madeira e ainda consegui aproveitar muito o resto da semana. Por isso, aqui está a minha semana em fotos.


To be totally honest with you, I was planning on posting something else today, but I was with no inspiration to write and, last week, I was on vacation so I have lots of photos to share with you. Last Monday, I arrived from Madeira and I still could do a lot of things the rest of the week. So here is my week in photos.


Still in Madeira, wearing one of my favourite outfits

 



Quem diria que íamos passar de raramente ter posts com fotografias analógicas, para ter dois de seguida. Mas fui de viagem e, como sabem, gosto sempre de fotografar em analógico nesses momentos. Estive na Madeira e foram dias incríveis, acho que dá para perceber pelas fotografias. É uma ilha muito especial para mim e de onde sempre trago boas recordações. Espero que gostem das fotografias.


Who knew we would come from barely no posts with analogue photos to almost two in a row? But I went on vacation and, as you know, I love to take my film camera with me to capture those moments. I was in Madeira and I had some amazing days, I think you can tell by the photos. It's an island that has a very special place in my heart and from where I always bring good memories. I hope you like the photos.


Contact

© Fashion Mask.
Design by The Basic Page